2° Rois
4
1 Une femme d'entre les femmes des
fils des prophètes cria à Elisée, en
disant: Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que
ton serviteur craignait l'Éternel; or le
créancier est venu pour prendre mes deux enfants
et en faire ses esclaves.
2 Elisée lui dit: Que
puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu'as-tu à la
maison? Elle répondit: Ta servante n'a rien du
tout à la maison qu'un vase d'huile.
3 Et il dit: Va demander au dehors
des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n'en
demande pas un petit nombre.
4 Quand tu seras rentrée,
tu fermeras la porte sur toi et sur tes enfants; tu
verseras dans tous ces vases, et tu mettras de
côté ceux qui seront pleins.
5 Alors elle le quitta. Elle ferma
la porte sur elle et sur ses enfants; ils lui
présentaient les vases, et elle
versait.
6 Lorsque les vases furent pleins,
elle dit à son fils: Présente-moi encore un
vase. Mais il lui répondit: Il n'y a plus de vase.
Et l'huile s'arrêta.
7 Elle alla le rapporter à
l'homme de Dieu, et il dit: Va vendre l'huile, et paie ta
dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui
restera.
8 Un jour Elisée passait
par Sunem. Il y avait là une femme de distinction,
qui le pressa d'accepter à manger. Et toutes les
fois qu'il passait, il se rendait chez elle pour
manger.
9 Elle dit à son mari:
Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous
est un saint homme de Dieu.
10 Faisons une petite chambre
haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une
table, un siège et un chandelier, afin qu'il s'y
retire quand il viendra chez nous.
11 Elisée, étant
revenu à Sunem, se retira dans la chambre haute et
y coucha.
12 Il dit à Guéhazi,
son serviteur: Appelle cette Sunamite. Guéhazi
l'appela, et elle se présenta devant
lui.
13 Et Elisée dit à
Guéhazi: Dis-lui: Voici, tu nous as montré
tout cet empressement; que peut-on faire pour toi?
Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de
l'armée? Elle répondit: J'habite au milieu
de mon peuple.
14 Et il dit: Que faire pour elle?
Guéhazi répondit: Mais, elle n'a point de
fils, et son mari est vieux.
15 Et il dit: Appelle-la.
Guéhazi l'appela, et elle se présenta
à la porte.
16 Elisée lui dit: A cette
même époque, l'année prochaine, tu
embrasseras un fils. Et elle dit: Non! mon seigneur,
homme de Dieu, ne trompe pas ta servante!
17 Cette femme devint enceinte, et
elle enfanta un fils à la même
époque, l'année suivante, comme
Elisée lui avait dit.
18 L'enfant grandit. Et un jour
qu'il était allé trouver son père
vers les moissonneurs,
19 il dit à son
père: Ma tête! ma tête! Le père
dit à son serviteur: Porte-le à sa
mère.
20 Le serviteur l'emporta et
l'amena à sa mère. Et l'enfant resta sur
les genoux de sa mère jusqu'à midi, puis il
mourut.
21 Elle monta, le coucha sur le
lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et
sortit.
22 Elle appela son mari, et dit:
Envoie-moi, je te prie, un des serviteurs et une des
ânesses; je veux aller en hâte vers l'homme
de Dieu, et je reviendrai.
23 Et il dit: Pourquoi veux-tu
aller aujourd'hui vers lui? Ce n'est ni nouvelle lune ni
sabbat. Elle répondit: Tout va bien.
24 Puis elle fit seller
l'ânesse, et dit à son serviteur:
Mène et pars; ne m'arrête pas en route sans
que je te le dise.
25 Elle partit donc et se rendit
vers l'homme de Dieu sur la montagne du Carmel. L'homme
de Dieu, l'ayant aperçue de loin, dit à
Guéhazi, son serviteur: Voici cette
Sunamite!
26 Maintenant, cours donc à
sa rencontre, et dis-lui: Te portes-tu bien? Ton mari et
ton enfant se portent-ils bien? Elle répondit:
Bien.
27 Et dès qu'elle fut
arrivée auprès de l'homme de Dieu sur la
montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi
s'approcha pour la repousser. Mais l'homme de Dieu dit:
Laisse-la, car son âme est dans l'amertume, et
l'Éternel me l'a caché et ne me l'a point
fait connaître.
28 Alors elle dit: Ai-je
demandé un fils à mon seigneur? N'ai-je pas
dit: Ne me trompe pas?
29 Et Elisée dit à
Guéhazi: Ceins tes reins, prends mon bâton
dans ta main, et pars. Si tu rencontres quelqu'un, ne le
salue pas; et si quelqu'un te salue, ne lui
réponds pas. Tu mettras mon bâton sur le
visage de l'enfant.
30 La mère de l'enfant dit:
L'Éternel est vivant et ton âme est vivante!
je ne te quitterai point. Et il se leva et la
suivit.
31 Guéhazi les avait
devancés, et il avait mis le bâton sur le
visage de l'enfant; mais il n'y eut ni voix ni signe
d'attention. Il s'en retourna à la rencontre
d'Elisée, et lui rapporta la chose, en disant:
L'enfant ne s'est pas réveillé.
32 Lorsque Elisée arriva
dans la maison, voici, l'enfant était mort,
couché sur son lit.
33 Elisée entra et ferma la
porte sur eux deux, et il pria
l'Éternel.
34 Il monta, et se coucha sur
l'enfant; il mit sa bouche sur sa bouche, ses yeux sur
ses yeux, ses mains sur ses mains, et il s'étendit
sur lui. Et la chair de l'enfant se
réchauffa.
35 Elisée s'éloigna,
alla çà et là par la maison, puis
remonta et s'étendit sur l'enfant. Et l'enfant
éternua sept fois, et il ouvrit les
yeux.
36 Elisée appela
Guéhazi, et dit: Appelle cette Sunamite.
Guéhazi l'appela, et elle vint vers Elisée,
qui dit: Prends ton fils!
37 Elle alla se jeter à ses
pieds, et se prosterna contre terre. Et elle prit son
fils, et sortit.
38 Elisée revint à
Guilgal, et il y avait une famine dans le pays. Comme les
fils des prophètes étaient assis devant
lui, il dit à son serviteur: Mets le grand pot, et
fais cuire un potage pour les fils des
prophètes.
39 L'un d'eux sortit dans les
champs pour cueillir des herbes; il trouva de la vigne
sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein
son vêtement. Quand il rentra, il les coupa en
morceaux dans le pot où était le potage,
car on ne les connaissait pas.
40 On servit à manger
à ces hommes; mais dès qu'ils eurent
mangé du potage, ils s'écrièrent: La
mort est dans le pot, homme de Dieu! Et ils ne purent
manger.
41 Elisée dit: Prenez de la
farine. Il en jeta dans le pot, et dit: Sers à ces
gens, et qu'ils mangent. Et il n'y avait plus rien de
mauvais dans le pot.
42 Un homme arriva de
Baal-Schalischa. Il apporta du pain des prémices
à l'homme de Dieu, vingt pains d'orge, et des
épis nouveaux dans son sac. Elisée dit:
Donne à ces gens, et qu'ils mangent.
43 Son serviteur répondit:
Comment pourrais-je en donner à cent personnes?
Mais Elisée dit: Donne à ces gens, et
qu'ils mangent; car ainsi parle l'Éternel: On
mangera, et on en aura de reste.
44 Il mit alors les pains devant
eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon
la parole de l'Éternel.