1° Rois
20
1 Ben-Hadad, roi de Syrie,
rassembla toute son armée; il avait avec lui
trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit
le siège devant Samarie et l'attaqua.
2 Il envoya dans la ville des
messagers à Achab, roi d'Israël,
3 et lui fit dire: Ainsi parle
Ben-Hadad: Ton argent et ton or sont à moi, tes
femmes et tes plus beaux enfants sont à
moi.
4 Le roi d'Israël
répondit: Roi, mon seigneur, comme tu le dis, je
suis à toi avec tout ce que j'ai.
5 Les messagers
retournèrent, et dirent: Ainsi parle Ben-Hadad: Je
t'ai fait dire: Tu me livreras ton argent et ton or, tes
femmes et tes enfants.
6 J'enverrai donc demain, à
cette heure, mes serviteurs chez toi; ils fouilleront ta
maison et les maisons de tes serviteurs, ils mettront la
main sur tout ce que tu as de précieux, et ils
l'emporteront.
7 Le roi d'Israël appela tous
les anciens du pays, et il dit: Sentez bien et comprenez
que cet homme nous veut du mal; car il m'a envoyé
demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or,
et je ne lui avais pas refusé!
8 Tous les anciens et tout le
peuple dirent à Achab: Ne l'écoute pas et
ne consens pas.
9 Et il dit aux messagers de
Ben-Hadad: Dites à mon seigneur le roi: Je ferai
tout ce que tu as envoyé demander à ton
serviteur la première fois; mais pour cette chose,
je ne puis pas la faire. Les messagers s'en
allèrent, et lui portèrent la
réponse.
10 Ben-Hadad envoya dire à
Achab: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur,
si la poussière de Samarie suffit pour remplir le
creux de la main de tout le peuple qui me
suit!
11 Et le roi d'Israël
répondit: Que celui qui revêt une armure ne
se glorifie pas comme celui qui la
dépose!
12 Lorsque Ben-Hadad reçut
cette réponse, il était à boire avec
les rois sous les tentes, et il dit à ses
serviteurs: Faites vos préparatifs! Et ils firent
leurs préparatifs contre la ville.
13 Mais voici, un prophète
s'approcha d'Achab, roi d'Israël, et il dit: Ainsi
parle l'Éternel: Vois-tu toute cette grande
multitude? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains,
et tu sauras que je suis l'Éternel.
14 Achab dit: Par qui? Et il
répondit: Ainsi parle l'Éternel: Par les
serviteurs des chefs des provinces. Achab dit: Qui
engagera le combat? Et il répondit:
Toi.
15 Alors Achab passa en revue les
serviteurs des chefs des provinces, et il s'en trouva
deux cent trente-deux; et après eux, il passa en
revue tout le peuple, tous les enfants d'Israël, et
ils étaient sept mille.
16 Ils firent une sortie à
midi. Ben-Hadad buvait et s'enivrait sous les tentes avec
les trente-deux rois, ses auxiliaires.
17 Les serviteurs des chefs des
provinces sortirent les premiers. Ben-Hadad s'informa, et
on lui fit ce rapport: Des hommes sont sortis de
Samarie.
18 Il dit: S'ils sortent pour la
paix, saisissez-les vivants; et s'ils sortent pour le
combat, saisissez-les vivants.
19 Lorsque les serviteurs des
chefs des provinces et l'armée qui les suivait
furent sortis de la ville,
20 chacun frappa son homme, et les
Syriens prirent la fuite. Israël les poursuivit.
Ben-Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval, avec des
cavaliers.
21 Le roi d'Israël sortit,
frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver
aux Syriens une grande défaite.
22 Alors le prophète
s'approcha du roi d'Israël, et lui dit: Va, fortifie
toi, examine et vois ce que tu as à faire; car, au
retour de l'année, le roi de Syrie montera contre
toi.
23 Les serviteurs du roi de Syrie
lui dirent: Leur dieu est un dieu de montagnes; c'est
pourquoi ils ont été plus forts que nous.
Mais combattons-les dans la plaine, et l'on verra si nous
ne serons pas plus forts qu'eux.
24 Fais encore ceci: ôte
chacun des rois de son poste, et remplace-les par des
chefs;
25 et forme-toi une armée
pareille à celle que tu as perdue, avec autant de
chevaux et autant de chars. Puis nous les combattrons
dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus
forts qu'eux. Il les écouta, et fit
ainsi.
26 L'année suivante,
Ben-Hadad passa les Syriens en revue, et monta vers Aphek
pour combattre Israël.
27 Les enfants d'Israël
furent aussi passés en revue; ils reçurent
des vivres, et ils marchèrent à la
rencontre des Syriens. Ils campèrent
vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits
troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens
remplissaient le pays.
28 L'homme de Dieu s'approcha, et
dit au roi d'Israël: Ainsi parle l'Éternel:
Parce que les Syriens ont dit: L'Éternel est un
dieu des montagnes et non un dieu des vallées, je
livrerai toute cette grande multitude entre tes mains, et
vous saurez que je suis l'Éternel.
29 Ils campèrent sept jours
en face les uns des autres. Le septième jour, le
combat s'engagea, et les enfants d'Israël
tuèrent aux Syriens cent mille hommes de pied en
un jour.
30 Le reste s'enfuit à la
ville d'Aphek, et la muraille tomba sur vingt-sept mille
hommes qui restaient. Ben-Hadad s'était
réfugié dans la ville, où il allait
de chambre en chambre.
31 Ses serviteurs lui dirent:
Voici, nous avons appris que les rois de la maison
d'Israël sont des rois miséricordieux; nous
allons mettre des sacs sur nos reins et des cordes
à nos têtes, et nous sortirons vers le roi
d'Israël: peut-être qu'il te laissera la
vie.
32 Ils se mirent des sacs autour
des reins et des cordes autour de la tête, et ils
allèrent auprès du roi d'Israël. Ils
dirent: Ton serviteur Ben-Hadad dit: Laisse-moi la vie!
Achab répondit: Est-il encore vivant? Il est mon
frère.
33 Ces hommes tirèrent de
là un bon augure, et ils se hâtèrent
de le prendre au mot et de dire: Ben-Hadad est ton
frère! Et il dit: Allez, amenez-le. Ben-Hadad vint
vers lui, et Achab le fit monter sur son char.
34 Ben-Hadad lui dit: Je te
rendrai les villes que mon père a prises à
ton père; et tu établiras pour toi des rues
à Damas, comme mon père en avait
établi à Samarie. Et moi, reprit Achab, je
te laisserai aller, en faisant une alliance. Il fit
alliance avec lui, et le laissa aller.
35 L'un des fils des
prophètes dit à son compagnon,
d'après l'ordre de l'Éternel: Frappe-moi,
je te prie! Mais cet homme refusa de le
frapper.
36 Alors il lui dit: Parce que tu
n'as pas obéi à la voix de
l'Éternel, voici, quand tu m'auras quitté,
le lion te frappera. Et quand il l'eut quitté, le
lion le rencontra et le frappa.
37 Il trouva un autre homme, et il
dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le
blessa.
38 Le prophète alla se
placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec
un bandeau sur les yeux.
39 Lorsque le roi passa, il cria
vers lui, et dit: Ton serviteur était au milieu du
combat; et voici, un homme s'approche et m'amène
un homme, en disant: Garde cet homme; s'il vient à
manquer, ta vie répondra de sa vie, ou tu paieras
un talent d'argent!
40 Et pendant que ton serviteur
agissait çà et là, l'homme a
disparu. Le roi d'Israël lui dit: C'est là
ton jugement; tu l'as prononcé
toi-même.
41 Aussitôt le
prophète ôta le bandeau de dessus ses yeux,
et le roi d'Israël le reconnut pour l'un des
prophètes.
42 Il dit alors au roi: Ainsi
parle l'Éternel: Parce que tu as laissé
échapper de tes mains l'homme que j'avais
dévoué par interdit, ta vie répondra
de sa vie, et ton peuple de son peuple.
43 Le roi d'Israël s'en alla
chez lui, triste et irrité, et il arriva à
Samarie.