1° Rois
10
1 La reine de Séba apprit
la renommée que possédait Salomon, à
la gloire de l'Éternel, et elle vint pour
l'éprouver par des énigmes.
2 Elle arriva à
Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec
des chameaux portant des aromates, de l'or en très
grande quantité, et des pierres précieuses.
Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit
tout ce qu'elle avait dans le coeur.
3 Salomon répondit à
toutes ses questions, et il n'y eut rien que le roi ne
sût lui expliquer.
4 La reine de Séba vit
toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait
bâtie,
5 et les mets de sa table, et la
demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les
vêtements de ceux qui le servaient, et ses
échansons, et ses holocaustes qu'il offrait dans
la maison de l'Éternel.
6 Hors d'elle même, elle dit
au roi: C'était donc vrai ce que j'ai appris dans
mon pays au sujet de ta position et de ta
sagesse!
7 Je ne le croyais pas, avant
d'être venue et d'avoir vu de mes yeux. Et voici,
on ne m'en a pas dit la moitié. Tu as plus de
sagesse et de prospérité que la
renommée ne me l'a fait
connaître.
8 Heureux tes gens, heureux tes
serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui
entendent ta sagesse!
9 Béni soit
l'Éternel, ton Dieu, qui t'a accordé la
faveur de te placer sur le trône d'Israël!
C'est parce que l'Éternel aime à toujours
Israël, qu'il t'a établi roi pour que tu
fasses droit et justice.
10 Elle donna au roi cent vingt
talents d'or, une très grande quantité
d'aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint
plus autant d'aromates que la reine de Séba en
donna au roi Salomon.
11 Les navires de Hiram, qui
apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent
aussi d'Ophir une grande quantité de bois de
sandal et des pierres précieuses.
12 Le roi fit avec le bois de
sandal des balustrades pour la maison de l'Éternel
et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour
les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal, et on
n'en a plus vu jusqu'à ce jour.
13 Le roi Salomon donna à
la reine de Séba tout ce qu'elle désira, ce
qu'elle demanda, et lui fit en outre des présents
dignes d'un roi tel que Salomon. Puis elle s'en retourna
et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.
14 Le poids de l'or qui arrivait
à Salomon chaque année était de six
cent soixante-six talents d'or,
15 outre ce qu'il retirait des
négociants et du trafic des marchands, de tous les
rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays.
16 Le roi Salomon fit deux cents
grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il
employa six cents sicles d'or,
17 et trois cents autres boucliers
d'or battu, pour chacun desquels il employa trois mines
d'or; et le roi les mit dans la maison de la forêt
du Liban.
18 Le roi fit un grand trône
d'ivoire, et le couvrit d'or pur.
19 Ce trône avait six
degrés, et la partie supérieure en
était arrondie par derrière; il y avait des
bras de chaque côté du siège; deux
lions étaient près des bras,
20 et douze lions sur les six
degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait
de pareil pour aucun royaume.
21 Toutes les coupes du roi
Salomon étaient d'or, et toute la vaisselle de la
maison de la forêt du Liban était d'or pur.
Rien n'était d'argent: on n'en faisait aucun cas
du temps de Salomon.
22 Car le roi avait en mer des
navires de Tarsis avec ceux de Hiram; et tous les trois
ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l'or
et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des
paons.
23 Le roi Salomon fut plus grand
que tous les rois de la terre par les richesses et par la
sagesse.
24 Tout le monde cherchait
à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu
avait mise dans son coeur.
25 Et chacun apportait son
présent, des objets d'argent et des objets d'or,
des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux
et des mulets; et il en était ainsi chaque
année.
26 Salomon rassembla des chars et
de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze
mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes
où il tenait ses chars et à
Jérusalem près du roi.
27 Le roi rendit l'argent aussi
commun à Jérusalem que les pierres, et les
cèdres aussi nombreux que les sycomores qui
croissent dans la plaine.
28 C'était de
l'Égypte que Salomon tirait ses chevaux; une
caravane de marchands du roi les allait chercher par
troupes à un prix fixe:
29 un char montait et sortait
d'Égypte pour six cents sicles d'argent, et un
cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de
même avec eux pour tous les rois des
Héthiens et pour les rois de Syrie.