Genèse
38
1 En ce temps-là, Juda
s'éloigna de ses frères, et se retira vers
un homme d'Adullam, nommé Hira.
2 Là, Juda vit la fille
d'un Cananéen, nommé Schua; il la prit pour
femme, et alla vers elle.
3 Elle devint enceinte, et enfanta
un fils, qu'elle appela Er.
4 Elle devint encore enceinte, et
enfanta un fils, qu'elle appela Onan.
5 Elle enfanta de nouveau un fils,
qu'elle appela Schéla; Juda était à
Czib quand elle l'enfanta.
6 Juda prit pour Er, son
premier-né, une femme nommée
Tamar.
7 Er, premier-né de Juda,
était méchant aux yeux de l'Éternel;
et l'Éternel le fit mourir.
8 Alors Juda dit à Onan: Va
vers la femme de ton frère, prends-la, comme
beau-frère, et suscite une postérité
à ton frère.
9 Onan, sachant que cette
postérité ne serait pas à lui, se
souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme
de son frère, afin de ne pas donner de
postérité à son
frère.
10 Ce qu'il faisait déplut
à l'Éternel, qui le fit aussi
mourir.
11 Alors Juda dit à Tamar,
sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton
père, jusqu'à ce que Schéla, mon
fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que
Schéla ne mourût comme ses frères.
Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son
père.
12 Les jours
s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme
de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il
monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses
brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.
13 On en informa Tamar, et on lui
dit: Voici ton beau-père qui monte à
Thimna, pour tondre ses brebis.
14 Alors elle ôta ses habits
de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et
elle s'assit à l'entrée d'Enaïm, sur
le chemin de Thimna; car elle voyait que Schéla
était devenu grand, et qu'elle ne lui était
point donnée pour femme.
15 Juda la vit, et la prit pour
une prostituée, parce qu'elle avait couvert son
visage.
16 Il l'aborda sur le chemin, et
dit: Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que
c'était sa belle-fille. Elle dit: Que me
donneras-tu pour venir vers moi?
17 Il répondit: Je
t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me
donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu
l'envoies?
18 Il répondit: Quel gage
te donnerai-je? Elle dit: Ton cachet, ton cordon, et le
bâton que tu as à la main. Il les lui donna.
Puis il alla vers elle; et elle devint enceinte de
lui.
19 Elle se leva, et s'en alla;
elle ôta son voile, et remit ses habits de
veuve.
20 Juda envoya le chevreau par son
ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la
femme. Mais il ne la trouva point.
21 Il interrogea les gens du lieu,
en disant: Où est cette prostituée qui se
tenait à Enaïm, sur le chemin? Ils
répondirent: Il n'y a point eu ici de
prostituée.
22 Il retourna auprès de
Juda, et dit: Je ne l'ai pas trouvée, et
même les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu
ici de prostituée.
23 Juda dit: Qu'elle garde ce
qu'elle a ! Ne nous exposons pas au mépris. Voici,
j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas
trouvée.
24 Environ trois mois
après, on vint dire à Juda: Tamar, ta
belle-fille, s'est prostituée, et même la
voilà enceinte à la suite de sa
prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu'elle
soit brûlée.
25 Comme on l'amenait dehors, elle
fit dire à son beau-père: C'est de l'homme
à qui ces choses appartiennent que je suis
enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce
cachet, ces cordons et ce bâton.
26 Juda les reconnut, et dit: Elle
est moins coupable que moi, puisque je ne l'ai pas
donnée à Schéla, mon fils. Et il ne
la connut plus.
27 Quand elle fut au moment
d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son
ventre.
28 Et pendant l'accouchement il y
en eut un qui présenta la main; la sage-femme la
prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant: Celui-ci
sort le premier.
29 Mais il retira la main, et son
frère sortit. Alors la sage-femme dit: Quelle
brèche tu as faite! Et elle lui donna le nom de
Pérets.
30 Ensuite sortit son
frère, qui avait à la main le fil cramoisi;
et on lui donna le nom de Zérach.