Exode
7
1 L'Éternel dit à
Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron,
ton frère, sera ton prophète.
2 Toi, tu diras tout ce que je
t'ordonnerai; et Aaron, ton frère, parlera
à Pharaon, pour qu'il laisse aller les enfants
d'Israël hors de son pays.
3 Et moi, j'endurcirai le coeur de
Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles
dans le pays d'Égypte.
4 Pharaon ne vous écoutera
point. Je mettrai ma main sur l'Égypte, et je
ferai sortir du pays d'Égypte mes armées,
mon peuple, les enfants d'Israël, par de grands
jugements.
5 Les Égyptiens
connaîtront que je suis l'Éternel, lorsque
j'étendrai ma main sur l'Égypte, et que je
ferai sortir du milieu d'eux les enfants
d'Israël.
6 Moïse et Aaron firent ce
que l'Éternel leur avait ordonné; ils
firent ainsi.
7 Moïse était
âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de
quatre-vingt-trois ans, lorsqu'ils parlèrent
à Pharaon.
8 L'Éternel dit à
Moïse et à Aaron:
9 Si Pharaon vous parle, et vous
dit: Faites un miracle! tu diras à Aaron: Prends
ta verge, et jette-la devant Pharaon. Elle deviendra un
serpent.
10 Moïse et Aaron
allèrent auprès de Pharaon, et ils firent
ce que l'Éternel avait ordonné. Aaron jeta
sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle
devint un serpent.
11 Mais Pharaon appela des sages
et des enchanteurs; et les magiciens d'Égypte, eux
aussi, en firent autant par leurs
enchantements.
12 Ils jetèrent tous leurs
verges, et elles devinrent des serpents. Et la verge
d'Aaron engloutit leurs verges.
13 Le coeur de Pharaon s'endurcit,
et il n'écouta point Moïse et Aaron selon ce
que l'Éternel avait dit.
14 L'Éternel dit à
Moïse: Pharaon a le coeur endurci; il refuse de
laisser aller le peuple.
15 Va vers Pharaon dès le
matin; il sortira pour aller près de l'eau, et tu
te présenteras devant lui au bord du fleuve. Tu
prendras à ta main la verge qui a
été changée en serpent,
16 et tu diras à Pharaon:
L'Éternel, le Dieu des Hébreux, m'a
envoyé auprès de toi, pour te dire: Laisse
aller mon peuple, afin qu'il me serve dans le
désert. Et voici, jusqu'à présent tu
n'as point écouté.
17 Ainsi parle l'Éternel: A
ceci tu connaîtras que je suis l'Éternel. Je
vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est
dans ma main; et elles seront changées en
sang.
18 Les poissons qui sont dans le
fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les
Égyptiens s'efforceront en vain de boire l'eau du
fleuve.
19 L'Éternel dit à
Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et
étends ta main sur les eaux des Égyptiens,
sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs
étangs, et sur tous leurs amas d'eaux. Elles
deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le
pays d'Égypte, dans les vases de bois et dans les
vases de pierre.
20 Moïse et Aaron firent ce
que l'Éternel avait ordonné. Aaron leva la
verge, et il frappa les eaux qui étaient dans le
fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses
serviteurs; et toutes les eaux du fleuve furent
changées en sang.
21 Les poissons qui étaient
dans le fleuve périrent, le fleuve se corrompit,
les Égyptiens ne pouvaient plus boire l'eau du
fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays
d'Égypte.
22 Mais les magiciens
d'Égypte en firent autant par leurs enchantements.
Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta
point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel
avait dit.
23 Pharaon s'en retourna, et alla
dans sa maison; et il ne prit pas même à
coeur ces choses.
24 Tous les Égyptiens
creusèrent aux environs du fleuve, pour trouver de
l'eau à boire; car ils ne pouvaient boire de l'eau
du fleuve.
25 Il s'écoula sept jours,
après que l'Éternel eut frappé le
fleuve.
26 L'Éternel dit à
Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle
l'Éternel: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me
serve.
27 Si tu refuses de le laisser
aller, je vais frapper par des grenouilles toute
l'étendue de ton pays.
28 Le fleuve fourmillera de
grenouilles; elles monteront, et elles entreront dans ta
maison, dans ta chambre à coucher et dans ton lit,
dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton
peuple, dans tes fours et dans tes
pétrins.
29 Les grenouilles monteront sur
toi, sur ton peuple, et sur tous tes
serviteurs.