Exode
40
1 L'Éternel parla à
Moïse, et dit:
2 Le premier jour du premier mois,
tu dresseras le tabernacle, la tente
d'assignation.
3 Tu y placeras l'arche du
témoignage, et tu couvriras l'arche avec le
voile.
4 Tu apporteras la table, et tu la
disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu
en arrangeras les lampes.l
5 Tu placeras l'autel d'or pour le
parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras
le rideau à l'entrée du
tabernacle.
6 Tu placeras l'autel des
holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la
tente d'assignation.
7 Tu placeras la cuve entre la
tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de
l'eau.
8 Tu placeras le parvis à
l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du
parvis.
9 Tu prendras l'huile d'onction,
tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et
tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera
saint.
10 Tu oindras l'autel des
holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras
l'autel; et l'autel sera très saint.
11 Tu oindras la cuve avec sa
base, et tu la sanctifieras.
12 Tu feras avancer Aaron et ses
fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et
tu les laveras avec de l'eau.
13 Tu revêtiras Aaron des
vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le
sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans
le sacerdoce.
14 Tu feras approcher ses fils, tu
les revêtiras des tuniques,
15 et tu les oindras comme tu
auras oint leur père, pour qu'ils soient à
mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur
assurera à perpétuité le sacerdoce
parmi leurs descendants.
16 Moïse fit tout ce que
l'Éternel lui avait ordonné; il fit
ainsi.
17 Le premier jour du premier mois
de la seconde année, le tabernacle fut
dressé.
18 Moïse dressa le
tabernacle; il en posa les bases, plaça les
planches et les barres, et éleva les
colonnes.
19 Il étendit la tente sur
le tabernacle, et il mit la couverture de la tente
par-dessus, comme l'Éternel l'avait ordonné
à Moïse.
20 Il prit le témoignage,
et le plaça dans l'arche; il mit les barres
à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus
de l'arche.
21 Il apporta l'arche dans le
tabernacle; il mit le voile de séparation, et il
en couvrit l'arche du témoignage, comme
l'Éternel l'avait ordonné à
Moïse.
22 Il plaça la table dans
la tente d'assignation, au côté
septentrional du tabernacle, en dehors du
voile;
23 et il y déposa en ordre
les pains, devant l'Éternel, comme
l'Éternel l'avait ordonné à
Moïse.
24 Il plaça le chandelier
dans la tente d'assignation, en face de la table, au
côté méridional du
tabernacle;
25 et il en arrangea les lampes,
devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait
ordonné à Moïse.
26 Il plaça l'autel d'or
dans la tente d'assignation, devant le voile;
27 et il y fit brûler le
parfum odoriférant, comme l'Éternel l'avait
ordonné à Moïse.
28 Il plaça le rideau
à l'entrée du tabernacle.
29 Il plaça l'autel des
holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la
tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et
l'offrande, comme l'Éternel l'avait ordonné
à Moïse.
30 Il plaça la cuve entre
la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau
pour les ablutions;
31 Moïse, Aaron et ses fils,
s'y lavèrent les mains et les pieds;
32 lorsqu'ils entrèrent
dans la tente d'assignation et qu'ils
s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent,
comme l'Éternel l'avait ordonné à
Moïse.
33 Il dressa le parvis autour du
tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la
porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva
l'ouvrage.
34 Alors la nuée couvrit la
tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel
remplit le tabernacle.
35 Moïse ne pouvait pas
entrer dans la tente d'assignation, parce que la
nuée restait dessus, et que la gloire de
l'Éternel remplissait le tabernacle.
36 Aussi longtemps que
durèrent leurs marches, les enfants d'Israël
partaient, quand la nuée s'élevait de
dessus le tabernacle.
37 Et quand la nuée ne
s'élevait pas, ils ne partaient pas,
jusqu'à ce qu'elle
s'élevât.
38 La nuée de
l'Éternel était de jour sur le tabernacle;
et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la
maison d'Israël, pendant toutes leurs
marches.