Exode
37
1 Betsaleel fit l'arche de bois
d'acacia; sa longueur était de deux coudées
et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa
hauteur d'une coudée et demie.
2 Il la couvrit d'or pur en dedans
et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout
autour.
3 Il fondit pour elle quatre
anneaux d'or, qu'il mit à ses quatre coins, deux
anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre
côté.
4 Il fit des barres de bois
d'acacia, et les couvrit d'or.
5 Il passa les barres dans les
anneaux sur les côtés de l'arche, pour
porter l'arche.
6 Il fit un propitiatoire d'or
pur; sa longueur était de deux coudées et
demie, et sa largeur d'une coudée et
demie.
7 Il fit deux chérubins
d'or; il les fit d'or battu, aux deux
extrémités du propitiatoire,
8 un chérubin à
l'une des extrémités, et un chérubin
à l'autre extrémité; il fit les
chérubins sortant du propitiatoire à ses
deux extrémités.
9 Les chérubins
étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs
ailes le propitiatoire, et se regardant l'un l'autre; les
chérubins avaient la face tournée vers le
propitiatoire.
10 Il fit la table de bois
d'acacia, sa longueur était de deux
coudées, sa largeur d'une coudée, et sa
hauteur d'une coudée et demie.
11 Il la couvrit d'or pur, et il y
fit une bordure d'or tout autour.
12 Il y fit à l'entour un
rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure
d'or tout autour.
13 Il fondit pour la table quatre
anneaux d'or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui
étaient à ses quatre pieds.
14 Les anneaux étaient
près du rebord, et recevaient les barres pour
porter la table.
15 Il fit les barres de bois
d'acacia, et les couvrit d'or; et elles servaient
à porter la table.
16 Il fit les ustensiles qu'on
devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses
calices et ses tasses pour servir aux libations; il les
fit d'or pur.
17 Il fit le chandelier d'or pur;
il fit le chandelier d'or battu; son pied, sa tige, ses
calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d'une
même pièce.
18 Six branches sortaient de ses
côtés, trois branches du chandelier de l'un
des côtés, et trois branches du chandelier
de l'autre côté.
19 Il y avait sur une branche
trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs,
et sur une autre branche trois calices en forme d'amande,
avec pommes et fleurs; il en était de même
pour les six branches sortant du chandelier.
20 A la tige du chandelier il y
avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes
et leurs fleurs.
21 Il y avait une pomme sous deux
des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux
autres branches, et une pomme sous deux autres branches;
il en était de même pour les six branches
sortant du chandelier.
22 Les pommes et les branches du
chandelier étaient d'une même pièce;
il était tout entier d'or battu, d'or
pur.
23 Il fit ses sept lampes, ses
mouchettes et ses vases à cendre d'or
pur.
24 Il employa un talent d'or pur,
pour faire le chandelier avec tous ses
ustensiles.
25 Il fit l'autel des parfums de
bois d'acacia; sa longueur était d'une
coudée et sa largeur d'une coudée; il
était carré, et sa hauteur était de
deux coudées. Des cornes sortaient de
l'autel.
26 Il le couvrit d'or pur, le
dessus, les côtés tout autour et les cornes,
et il y fit une bordure d'or tout autour.
27 Il fit au-dessous de la bordure
deux anneaux d'or aux deux côtés; il en mit
aux deux côtés, pour recevoir les barres qui
servaient à le porter.
28 Il fit des barres de bois
d'acacia, et les couvrit d'or.
29 Il fit l'huile pour l'onction
sainte, et le parfum odoriférant, pur,
composé selon l'art du parfumeur.