Marc
11
1 Lorsqu'ils approchèrent de
Jérusalem, et qu'ils furent près de
Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne
des oliviers, Jésus envoya deux de ses
disciples,
2 en leur disant: Allez au village
qui est devant vous; dès que vous y serez
entrés, vous trouverez un ânon
attaché, sur lequel aucun homme ne s'est encore
assis; détachez-le, et amenez-le.
3 Si quelqu'un vous dit: Pourquoi
faites-vous cela? répondez: Le Seigneur en a
besoin. Et à l'instant il le laissera venir
ici.
4 les disciples, étant
allés, trouvèrent l'ânon
attaché dehors près d'une porte, au contour
du chemin, et ils le
détachèrent.
5 Quelques-uns de ceux qui
étaient là leur dirent: Que faites-vous?
pourquoi détachez-vous cet ânon?
6 Ils répondirent comme
Jésus l'avait dit. Et on les laissa
aller.
7 Ils amenèrent à
Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent
leurs vêtements, et Jésus s'assit
dessus.
8 Beaucoup de gens
étendirent leurs vêtements sur le chemin, et
d'autres des branches qu'ils coupèrent dans les
champs.
9 Ceux qui
précédaient et ceux qui suivaient
Jésus criaient: Hosanna! Béni soit celui
qui vient au nom du Seigneur!
10 Béni soit le règne
qui vient, le règne de David, notre père!
Hosanna dans les lieux très hauts!
11 Jésus entra à
Jérusalem, dans le temple. Quand il eut tout
considéré, comme il était
déjà tard, il s'en alla à
Béthanie avec les douze.
12 Le lendemain, après
qu'ils furent sortis de Béthanie, Jésus eut
faim.
13 Apercevant de loin un figuier
qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait
quelque chose; et, s'en étant approché, il
ne trouva que des feuilles, car ce n'était pas la
saison des figues.
14 Prenant alors la parole, il lui
dit: Que jamais personne ne mange de ton fruit! Et ses
disciples l'entendirent.
15 Ils arrivèrent à
Jérusalem, et Jésus entra dans le temple.
Il se mit à chasser ceux qui vendaient et qui
achetaient dans le temple; il renversa les tables des
changeurs, et les sièges des vendeurs de
pigeons;
16 et il ne laissait personne
transporter aucun objet à travers le
temple.
17 Et il enseignait et disait:
N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée
une maison de prière pour toutes les nations? Mais
vous, vous en avez fait une caverne de
voleurs.
18 Les principaux sacrificateurs et
les scribes, l'ayant entendu, cherchèrent les
moyens de le faire périr; car ils le craignaient,
parce que toute la foule était frappée de
sa doctrine.
19 Quand le soir fut venu,
Jésus sortit de la ville.
20 Le matin, en passant, les
disciples virent le figuier séché jusqu'aux
racines.
21 Pierre, se rappelant ce qui
s'était passé, dit à Jésus:
Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a
séché.
22 Jésus prit la parole, et
leur dit: Ayez foi en Dieu.
23 Je vous le dis en
vérité, si quelqu'un dit à cette
montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer,
et s'il ne doute point en son coeur, mais croit que ce
qu'il dit arrive, il le verra s'accomplir.
24 C'est pourquoi je vous dis: Tout
ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez
reçu, et vous le verrez s'accomplir.
25 Et, lorsque vous êtes
debout faisant votre prière, si vous avez quelque
chose contre quelqu'un, pardonnez, afin que votre
Père qui est dans les cieux vous pardonne aussi
vos offenses.
26 Mais si vous ne pardonnez pas,
votre Père qui est dans les cieux ne vous
pardonnera pas non plus vos offenses.
27 Ils se rendirent de nouveau
à Jérusalem, et, pendant que Jésus
se promenait dans le temple, les principaux
sacrificateurs, les scribes et les anciens, vinrent
à lui,
28 et lui dirent: Par quelle
autorité fais-tu ces choses, et qui t'a
donné l'autorité de les faire?
29 Jésus leur
répondit: Je vous adresserai aussi une question;
répondez-moi, et je vous dirai par quelle
autorité je fais ces choses.
30 Le baptême de Jean
venait-il du ciel, ou des hommes?
Répondez-moi.
31 Mais ils raisonnèrent
ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il
dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en
lui?
32 Et si nous répondons: Des
hommes... Ils craignaient le peuple, car tous tenaient
réellement Jean pour un
prophète.
33 Alors ils répondirent
à Jésus: Nous ne savons. Et Jésus
leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle
autorité je fais ces choses.