Osée
2
1 Cependant le nombre des enfants
d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut
ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu'on leur
disait: Vous n'êtes pas mon peuple! on leur dira:
Fils du Dieu vivant!
2 Les enfants de Juda et les
enfants d'Israël se rassembleront, se donneront un
chef, et sortiront du pays; car grande sera la
journée de Jizreel.
3 Dites à vos frères:
Ammi! et à vos soeurs: Ruchama!
4 Plaidez, plaidez contre votre
mère, car elle n'est point ma femme, et je ne suis
point son mari! Qu'elle ôte de sa face ses
prostitutions, et de son sein ses
adultères!
5 Sinon, je la dépouille
à nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je
la rends semblable à un désert, à
une terre aride, et je la fais mourir de soif;
6 et je n'aurai pas pitié de
ses enfants, car ce sont des enfants de
prostitution.
7 Leur mère s'est
prostituée, celle qui les a conçus s'est
déshonorée, car elle a dit: J'irai
après mes amants, qui me donnent mon pain et mon
eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma
boisson.
8 C'est pourquoi voici, je vais
fermer son chemin avec des épines et y
élever un mur, afin qu'elle ne trouve plus ses
sentiers.
9 Elle poursuivra ses amants, et ne
les atteindra pas; elle les cherchera, et ne les trouvera
pas. Puis elle dira: J'irai, et je retournerai vers mon
premier mari, car alors j'étais plus heureuse que
maintenant.
10 Elle n'a pas reconnu que
c'était moi qui lui donnais le blé, le
moût et l'huile; et l'on a consacré au
service de Baal l'argent et l'or que je lui
prodiguais.
11 C'est pourquoi je reprendrai mon
blé en son temps et mon moût dans sa saison,
et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient
couvrir sa nudité.
12 Et maintenant je
découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et
nul ne la délivrera de ma main.
13 Je ferai cesser toute sa joie,
ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et
toutes ses solennités.
14 Je ravagerai ses vignes et ses
figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont
donné mes amants! Je les réduirai en une
forêt, et les bêtes des champs les
dévoreront.
15 Je la châtierai pour les
jours où elle encensait les Baals, où elle
se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait
après ses amants, et m'oubliait, dit
l'Éternel.
16 C'est pourquoi voici, je veux
l'attirer et la conduire au désert, et je parlerai
à son coeur.
17 Là, je lui donnerai ses
vignes et la vallée d'Acor, comme une porte
d'espérance, et là, elle chantera comme au
temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle
remonta du pays d'Égypte.
18 En ce jour-là, dit
l'Éternel, tu m'appelleras: Mon mari! et tu ne
m'appelleras plus: Mon maître!
19 J'ôterai de sa bouche les
noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par
leurs noms.
20 En ce jour-là, je
traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des
champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre,
je briserai dans le pays l'arc, l'épée et
la guerre, et je les ferai reposer avec
sécurité.
21 Je serai ton fiancé pour
toujours; je serai ton fiancé par la justice, la
droiture, la grâce et la
miséricorde;
22 je serai ton fiancé par
la fidélité, et tu reconnaîtras
l'Éternel.
23 En ce jour-là,
j'exaucerai, dit l'Éternel, j'exaucerai les cieux,
et ils exauceront la terre;
24 la terre exaucera le blé,
le moût et l'huile, et ils exauceront
Jizreel.
25 Je planterai pour moi Lo-Ruchama
dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je
dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! et il
répondra: Mon Dieu!