1 Eh quoi! elle est assise
solitaire, cette ville si
peuplée!
Elle est semblable à une
veuve!
grande entre les nations,
souveraine parmi les
états,
elle est réduite
à la servitude!
2 Elle pleure durant la nuit, et
ses joues sont couvertes de
larmes;
de tous ceux qui l'aimaient nul
ne la console;
tous ses amis lui sont devenus
infidèles,
Ils sont devenus ses
ennemis.
3 Juda est en exil, victime de
l'oppression et d'une grande
servitude;
Il habite au milieu des
nations,
et il n'y trouve point de
repos;
tous ses persécuteurs
l'ont surpris dans l'angoisse.
4 Les chemins de Sion sont dans le
deuil, car on ne va plus aux
fêtes;
toutes ses portes sont
désertes,
ses sacrificateurs
gémissent,
ses vierges sont
affligées, et elle est remplie
d'amertume.
5 Ses oppresseurs triomphent, ses
ennemis sont en paix;
car l'Éternel l'a
humiliée,
a cause de la multitude de ses
péchés;
ses enfants ont marché
captifs devant l'oppresseur.
6 La fille de Sion a perdu toute sa
gloire;
ses chefs sont comme des
cerfs
qui ne trouvent point de
pâture,
et qui fuient sans force devant
celui qui les chasse.
7 Aux jours de sa détresse
et de sa misère, Jérusalem s'est
souvenue
de tous les biens dès
longtemps son partage,
Quand son peuple est
tombé sans secours sous la main de
l'oppresseur;
Ses ennemis l'ont vue, et ils
ont ri de sa chute.
8 Jérusalem a
multiplié ses
péchés,
c'est pourquoi elle est un
objet d'aversion;
tous ceux qui l'honoraient la
méprisent, en voyant sa
nudité;
elle-même soupire, et
détourne la face.
9 La souillure était dans
les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa
fin;
elle est tombée d'une
manière étonnante, et nul ne la
console.
Vois ma misère, ô
Éternel!
quelle arrogance chez
l'ennemi!
10 L'oppresseur a étendu la
main
sur tout ce qu'elle avait de
précieux;
elle a vu
pénétrer dans son sanctuaire les
nations
auxquelles tu avais
défendu d'entrer dans ton
assemblée.
11 Tout son peuple soupire, il
cherche du pain;
Ils ont donné leurs
choses précieuses pour de la
nourriture,
Afin de ranimer leur
vie.
Vois, Éternel, regarde
comme je suis avilie!
12 Je m'adresse à vous,
à vous tous qui passez
ici!
Regardez et voyez s'il est une
douleur pareille à ma
douleur,
a celle dont j'ai
été
frappée!
L'Éternel m'a
affligée au jour de son ardente
colère.
13 D'en haut il a lancé dans
mes os un feu qui les
dévore;
Il a tendu un filet sous mes
pieds,
Il m'a fait tomber en
arrière;
Il m'a jetée dans la
désolation, dans une langueur de tous les
jours.
14 Sa main a lié le joug de
mes iniquités;
elles se sont
entrelacées, appliquées sur mon
cou;
Il a brisé ma
force;
le Seigneur m'a livrée
à des mains auxquelles je ne puis
résister.
15 Le Seigneur a terrassé
tous mes guerriers au milieu de
moi;
Il a rassemblé contre
moi une armée,
pour détruire mes jeunes
hommes;
le Seigneur a foulé au
pressoir la vierge, fille de Juda.
16 C'est pour cela que je pleure,
que mes yeux fondent en
larmes;
car il s'est
éloigné de moi, celui qui me
consolerait,
qui ranimerait ma
vie.
Mes fils sont dans la
désolation, parce que l'ennemi a
triomphé.
17 Sion a étendu les
mains,
et personne ne l'a
consolée;
L'Éternel a
envoyé contre Jacob les ennemis
d'alentour;
Jérusalem a
été un objet d'horreur au milieu
d'eux.
18 L'Éternel est
juste,
car j'ai été
rebelle à ses ordres.
Écoutez, vous tous,
peuples, et voyez ma
douleur!
Mes vierges et mes jeunes
hommes sont allés en captivité.
19 J'ai appelé mes amis, et
ils m'ont trompée.
Mes sacrificateurs et mes
anciens ont expiré dans la
ville:
Ils cherchaient de la
nourriture,
Afin de ranimer leur
vie.
20 Éternel, regarde ma
détresse! Mes entrailles
bouillonnent,
mon coeur est bouleversé
au dedans de moi,
car j'ai été
rebelle.
Au dehors l'épée
a fait ses ravages, au dedans la mort.
21 On a entendu mes soupirs, et
personne ne m'a
consolée;
tous mes ennemis ont appris mon
malheur,
Ils se sont réjouis de
ce que tu l'as causé;
tu amèneras, tu
publieras le jour où ils seront comme
moi.
22 Que toute leur
méchanceté vienne devant
toi,
et traite-les comme tu m'as
traitée,
a cause de toutes mes
transgressions!
Car mes soupirs sont nombreux,
et mon coeur est souffrant.