Jean
20
1 Le premier jour de la semaine,
Marie de Magdala se rendit au sépulcre dès
le matin, comme il faisait encore obscur; et elle vit que
la pierre était ôtée du
sépulcre.
2 Elle courut vers Simon Pierre et
vers l'autre disciple que Jésus aimait, et leur
dit: Ils ont enlevé du sépulcre le
Seigneur, et nous ne savons où ils l'ont
mis.
3 Pierre et l'autre disciple
sortirent, et allèrent au
sépulcre.
4 Ils couraient tous deux
ensemble. Mais l'autre disciple courut plus vite que
Pierre, et arriva le premier au
sépulcre;
5 s'étant baissé, il
vit les bandes qui étaient à terre,
cependant il n'entra pas.
6 Simon Pierre, qui le suivait,
arriva et entra dans le sépulcre; il vit les
bandes qui étaient à terre,
7 et le linge qu'on avait mis sur
la tête de Jésus, non pas avec les bandes,
mais plié dans un lieu à part.
8 Alors l'autre disciple, qui
était arrivé le premier au sépulcre,
entra aussi; et il vit, et il crut.
9 Car ils ne comprenaient pas
encore que, selon l'Écriture, Jésus devait
ressusciter des morts.
10 Et les disciples s'en
retournèrent chez eux.
11 Cependant Marie se tenait
dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme
elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le
sépulcre;
12 et elle vit deux anges
vêtus de blanc, assis à la place où
avait été couché le corps de
Jésus, l'un à la tête, l'autre aux
pieds.
13 Ils lui dirent: Femme, pourquoi
pleures-tu? Elle leur répondit: Parce qu'ils ont
enlevé mon Seigneur, et je ne sais où ils
l'ont mis.
14 En disant cela, elle se
retourna, et elle vit Jésus debout; mais elle ne
savait pas que c'était Jésus.
15 Jésus lui dit: Femme,
pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle, pensant que
c'était le jardinier, lui dit: Seigneur, si c'est
toi qui l'as emporté, dis-moi où tu l'as
mis, et je le prendrai.
16 Jésus lui dit: Marie!
Elle se retourna, et lui dit en hébreu: Rabbouni!
c'est-à-dire, Maître!
17 Jésus lui dit: Ne me
touche pas; car je ne suis pas encore monté vers
mon Père. Mais va trouver mes frères, et
dis-leur que je monte vers mon Père et votre
Père, vers mon Dieu et votre Dieu.
18 Marie de Magdala alla annoncer
aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui
avait dit ces choses.
19 Le soir de ce jour, qui
était le premier de la semaine, les portes du lieu
où se trouvaient les disciples étant
fermées, à cause de la crainte qu'ils
avaient des Juifs, Jésus vint, se présenta
au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec
vous!
20 Et quand il eut dit cela, il
leur montra ses mains et son côté. Les
disciples furent dans la joie en voyant le
Seigneur.
21 Jésus leur dit de
nouveau: La paix soit avec vous! Comme le Père m'a
envoyé, moi aussi je vous envoie.
22 Après ces paroles, il
souffla sur eux, et leur dit: Recevez le
Saint-Esprit.
23 Ceux à qui vous
pardonnerez les péchés, ils leur seront
pardonnés; et ceux à qui vous les
retiendrez, ils leur seront retenus.
24 Thomas, appelé Didyme,
l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque
Jésus vint.
25 Les autres disciples lui dirent
donc: Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit: Si je
ne vois dans ses mains la marque des clous, et si je ne
mets mon doigt dans la marque des clous, et si je ne mets
ma main dans son côté, je ne croirai
point.
26 Huit jours après, les
disciples de Jésus étaient de nouveau dans
la maison, et Thomas se trouvait avec eux. Jésus
vint, les portes étant fermées, se
présenta au milieu d'eux, et dit: La paix soit
avec vous!
27 Puis il dit à Thomas:
Avance ici ton doigt, et regarde mes mains; avance aussi
ta main, et mets-la dans mon côté; et ne
sois pas incrédule, mais crois.
28 Thomas lui répondit: Mon
Seigneur et mon Dieu! Jésus lui dit:
29 Parce que tu m'as vu, tu as
cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont
cru!
30 Jésus a fait encore, en
présence de ses disciples, beaucoup d'autres
miracles, qui ne sont pas écrits dans ce
livre.
31 Mais ces choses ont
été écrites afin que vous croyiez
que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en
croyant vous ayez la vie en son nom.