Actes
22
1- " Frères et
pères, écoutez ce que j'ai maintenant
à vous dire pour ma défense. " 2- Quand ils
entendirent qu'il s'adressait à eux en langue
hébraïque, leur silence se fit plus profond.
Il poursuivit : 3- " Je suis Juif. Né à
Tarse en Cilicie, j'ai cependant été
élevé ici dans cette ville, et c'est aux
pieds de Gamaliel que j'ai été formé
à l'exacte observance de la Loi de nos
pères, et j'étais rempli du zèle de
Dieu, comme vous l'êtes tous aujourd'hui.
4- J'ai persécuté
à mort cette Voie, chargeant de chaînes et
jetant en prison hommes et femmes, 5- comme le grand
prêtre m'en est témoin, ainsi que tout le
collège des anciens. J'avais même
reçu d'eux des lettres pour les frères de
Damas, et je m'y rendais en vue d'amener ceux de
là-bas enchaînés à
Jérusalem pour y être châtiés.
6- " Je faisais route et
j'approchais de Damas, quand tout à coup, vers
midi, une grande lumière venue du ciel m'enveloppa
de son éclat. 7- Je tombai sur le sol et
j'entendis une voix qui me disait : "Saoul, Saoul,
pourquoi me persécutes-tu ?" 8- Je répondis
: "Qui es-tu, Seigneur ?" Il me dit alors : "Je suis
Jésus le Nazôréen, que tu
persécutes. "
9- Ceux qui étaient avec
moi virent bien la lumière, mais ils n'entendirent
pas la voix de celui qui me parlait. 10- Je repris : "Que
dois-je faire, Seigneur ?" Le Seigneur me dit :
"Relève-toi. Va à Damas. Là on te
dira tout ce qu'il t'est prescrit de faire. " 11- Mais
comme je n'y voyais plus à cause de l'éclat
de cette lumière, c'est conduit par la main de mes
compagnons que j'arrivai à Damas.
12- " Il y avait là un
certain Ananie, homme dévot selon la Loi et
jouissant du bon témoignage de tous les Juifs de
la ville ; 13- il vint me trouver et, une fois
près de moi, me dit : "Saoul, mon frère,
recouvre la vue. " Et moi, au même instant, je pus
le voir. 14- Il dit alors : "Le Dieu de nos pères
t'a prédestiné à connaître sa
volonté, à voir le Juste et à
entendre la voix sortie de sa bouche ; 15- car pour lui
tu dois être témoin devant tous les hommes
de ce que tu as vu et entendu. 16- Pourquoi tarder encore
? Allons ! Reçois le baptême et purifie-toi
de tes péchés en invoquant son nom".
17- " De retour à
Jérusalem, il m'est arrivé, un jour que je
priais dans le Temple, de tomber en extase. 18- Je vis le
Seigneur, qui me dit : "Hâte-toi, sors vite de
Jérusalem, car ils n'accueilleront pas ton
témoignage à mon sujet. " - 19- "Seigneur,
répondis-je, ils savent pourtant bien que, de
synagogue en synagogue, je faisais jeter en prison et
battre de verges ceux qui croient en toi ; 20- et quand
on répandait le sang d'Étienne, ton
témoin, j'étais là, moi aussi,
d'accord avec ceux qui le tuaient, et je gardais leurs
vêtements.
21- Il me dit alors : "Va ; c'est
au loin, vers les païens, que moi, je veux
t'envoyer". " 22- Jusque-là on l'écoutait.
Mais à ces mots, on se mit à crier : " Otez
de la terre un pareil individu ! Il n'est pas digne de
vivre. " 23- On vociférait, on jetait ses
vêtements, on lançait de la poussière
en l'air. 24- Le tribun le fit alors introduire dans la
forteresse et ordonna de lui donner la question par le
fouet, afin de savoir pour quel motif on criait ainsi
contre lui. 25- Quand on l'eut attaché avec les
courroies, Paul dit au centurion de service : " Un
citoyen romain, et qui n'a même pas
été jugé, vous est-il permis de lui
appliquer le fouet ? "
26- A ces mots, le centurion alla
trouver le tribun pour le prévenir : " Que vas-tu
faire ? Cet homme est citoyen romain. " 27- Le tribun
vint donc demander à Paul : " Dis-moi, tu es
citoyen romain ? " - " Oui ", répondit-il. 28- Le
tribun reprit : " Moi, il m'a fallu une forte somme pour
acheter ce droit de cité. " - " Et moi, dit Paul,
je l'ai de naissance. " 29- Aussitôt donc, ceux qui
allaient le mettre à la question
s'écartèrent de lui et le tribun
lui-même eut peur, sachant que c'était un
citoyen romain qu'il avait chargé de
chaînes. 30- Le lendemain, voulant savoir de quoi
les Juifs l'accusaient au juste, il le fit
détacher et ordonna aux grands prêtres ainsi
qu'à tout le Sanhédrin de se réunir
; puis il amena Paul et le fit comparaître devant
eux.