Actes
21
1- Lorsque, nous étant
arrachés à eux, nous eûmes
gagné le large, nous cinglâmes droit sur Cos
; le lendemain nous atteignîmes Rhodes, et de
là Patara. 2- Ayant trouvé un navire en
partance pour la Phénicie, nous y montâmes
et partîmes. 3- Arrivés en vue de Chypre,
nous la laissâmes à gauche pour voguer vers
la Syrie, et nous abordâmes à Tyr, car c'est
là que le bateau devait décharger sa
cargaison. 4- Ayant découvert les disciples, nous
restâmes là sept jours. Poussés par
l'Esprit, ils disaient à Paul de ne pas monter
à Jérusalem.
5- Mais, notre séjour
achevé, nous partîmes. Nous marchions,
escortés de tous, y compris femmes et enfants.
Hors de la ville, nous nous mîmes à genoux
sur la grève pour prier. 6- Puis, ayant fait nos
adieux, nous montâmes sur le navire. Ces gens s'en
retournèrent alors chez eux. 7- Et nous, achevant
la traversée, nous nous rendîmes de Tyr
à Ptolémaïs. Après avoir
salué les frères et être
restés un jour avec eux, 8- nous repartîmes
le lendemain pour gagner Césarée. Descendus
chez Philippe l'évangéliste, qui
était un des Sept, nous demeurâmes chez lui.
9- Il avait quatre filles vierges
qui prophétisaient. 10- Comme nous passions
là plusieurs jours, un prophète du nom
d'Agabus descendit de Judée. 11- Il vint nous
trouver et, prenant la ceinture de Paul, il s'en lia les
pieds et les mains en disant : " Voici ce que dit
l'Esprit Saint : L'homme auquel appartient cette
ceinture, les Juifs le lieront comme ceci à
Jérusalem, et ils le livreront aux mains des
païens. "
12- A ces paroles, nous nous
mîmes, avec ceux de l'endroit, à supplier
Paul de ne pas monter à Jérusalem. 13-
Alors il répondit : " Qu'avez-vous à
pleurer et à me briser le cÏur ? Je suis
prêt, moi, non seulement à me laisser lier,
mais encore à mourir à Jérusalem
pour le nom du Seigneur Jésus. " 14- Comme il n'y
avait pas moyen de le persuader, nous cessâmes nos
instances, disant : " Que la volonté du Seigneur
se fasse ! "
15- Après ces quelques
jours, ayant achevé nos préparatifs, nous
montâmes à Jérusalem. 16- Des
disciples de Césarée nous
accompagnèrent et nous menèrent loger chez
un certain Mnason, de Chypre, disciple des premiers
jours. 17- A notre arrivée à
Jérusalem, les frères nous reçurent
avec joie. 18- Le jour suivant, Paul se rendit avec nous
chez Jacques, où tous les anciens se
réunirent.
19- Après les avoir
salués, il se mit à exposer par le
détail ce que Dieu avait fait chez les païens
par son ministère. 20- Et ils glorifiaient Dieu de
ce qu'ils entendaient. Ils lui dirent alors : " Tu vois,
frère, combien de milliers de Juifs ont
embrassé la foi, et ce sont tous de
zélés partisans de la Loi. 21- Or à
ton sujet ils ont entendu dire que, dans ton
enseignement, tu pousses les Juifs qui vivent au milieu
des païens à la défection
vis-à-vis de Moïse, leur disant de ne plus
circoncire leurs enfants et de ne plus suivre les
coutumes.
22- Que faire donc ?
Assurément la multitude ne manquera pas de se
rassembler, car on apprendra ton arrivée. 23- Fais
donc ce que nous allons te dire. Nous avons ici quatre
hommes qui sont tenus par un vÏu. 24-
Emmène-les, joins-toi à eux pour la
purification et charge-toi des frais pour qu'ils puissent
se faire raser la tête. Ainsi tout le monde saura
qu'il n'y a rien de vrai dans ce qu'ils ont entendu dire
à ton sujet, mais que tu te conduis, toi aussi, en
observateur de la Loi. 25- Quant aux païens qui ont
embrassé la foi, nous leur avons mandé nos
décisions : se garder des viandes immolées
aux idoles, du sang, des chairs étouffées
et des unions illégitimes. "
26- Le jour suivant, Paul emmena
donc ces hommes et, après s'être joint
à eux pour la purification, il entra dans le
Temple, où il annonça le délai dans
lequel, les jours de purification terminés, on
devrait présenter l'oblation pour chacun d'entre
eux. 27- Les sept jours touchaient à leur fin,
quand les Juifs d'Asie, l'ayant aperçu dans le
Temple, ameutèrent la foule et mirent la main sur
lui, 28- en criant : " Hommes d'Israël, au secours !
Le voici, l'individu qui prêche à tous et
partout contre notre peuple, contre la Loi et contre ce
Lieu ! Et voilà encore qu'il a introduit des Grecs
dans le Temple et profané ce saint Lieu. "
29- Précédemment en
effet ils avaient vu l'Éphésien Trophime
avec lui dans la ville, et ils pensaient que Paul l'avait
introduit dans le Temple. 30- La ville entière fut
en effervescence, et le peuple accourut de toutes parts.
On s'empara de Paul, on se mit à le traîner
hors du Temple, dont les portes furent aussitôt
fermées. 31- On cherchait à le mettre
à mort, quand cet avis parvint au tribun de la
cohorte : " Tout Jérusalem est sens dessus dessous
! "
32- Aussitôt, prenant avec
lui des soldats et des centurions, il se précipita
sur les manifestants. Ceux-ci, à la vue du tribun
et des soldats, cessèrent de frapper Paul. 33-
Alors le tribun s'approcha, se saisit de lui et ordonna
de le lier de deux chaînes ; puis il demanda qui il
était et ce qu'il avait fait. 34- Mais dans la
foule les uns criaient ceci, les autres cela. Ne pouvant,
dans ce tapage, obtenir aucun renseignement
précis, il donna l'ordre de conduire Paul dans la
forteresse.
35- Quand il eut atteint les
degrés, il dut être porté par les
soldats, en raison de la violence de la foule. 36- Car le
peuple suivait en masse, aux cris de : " A mort ! " 37-
Sur le point d'être introduit dans la forteresse,
Paul dit au tribun : " Me serait-il permis de te dire un
mot ? " - " Tu sais le grec ? demanda celui-ci. 38- Tu
n'es donc pas l'Égyptien qui, ces temps derniers,
a soulevé quatre mille bandits et les a
entraînés au désert ? " - 39- " Moi,
reprit Paul, je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen
d'une ville qui n'est pas sans renom. Je t'en prie,
permets-moi de parler au peuple. " 40- La permission
accordée, Paul, debout sur les degrés, fit
de la main signe au peuple. Il se fit un grand silence.
Alors il leur adressa la parole en langue
hébraïque.