Nombres
17
1 L'Éternel dit à
Aaron: Toi et tes fils, et la maison de ton père
avec toi, vous porterez la peine des iniquités
commises dans le sanctuaire; toi et tes fils avec toi,
vous porterez la peine des iniquités commises dans
l'exercice de votre sacerdoce.
2 Fais aussi approcher de toi tes
frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton
père, afin qu'ils te soient attachés et
qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi,
vous serez devant la tente du
témoignage.
3 Ils observeront ce que tu leur
ordonneras et ce qui concerne toute la tente; mais ils ne
s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire, ni de
l'autel, de peur que vous ne mouriez, eux et
vous.
4 Ils te seront attachés,
et ils observeront ce qui concerne la tente d'assignation
pour tout le service de la tente. Aucun étranger
n'approchera de vous.
5 Vous observerez ce qui concerne
le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de
colère contre les enfants
d'Israël.
6 Voici, j'ai pris vos
frères les Lévites du milieu des enfants
d'Israël: donnés à l'Éternel,
ils vous sont remis en don pour faire le service de la
tente d'assignation.
7 Toi, et tes fils avec toi, vous
observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce
qui concerne l'autel et pour ce qui est en dedans du
voile: c'est le service que vous ferez. Je vous accorde
en pur don l'exercice du sacerdoce. L'étranger qui
approchera sera mis à mort.
8 L'Éternel dit à
Aaron: Voici, de toutes les choses que consacrent les
enfants d'Israël, je te donne celles qui me sont
offertes par élévation; je te les donne,
à toi et à tes fils, comme droit d'onction,
par une loi perpétuelle.
9 Voici ce qui t'appartiendra
parmi les choses très saintes qui ne sont pas
consumées par le feu: toutes leurs offrandes, tous
leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous
les sacrifices de culpabilité qu'ils m'offriront;
ces choses très saintes seront pour toi et pour
tes fils.
10 Vous les mangerez dans un lieu
très saint; tout mâle en mangera; vous les
regarderez comme saintes.
11 Voici encore ce qui
t'appartiendra: tous les dons que les enfants
d'Israël présenteront par
élévation et en les agitant de
côté et d'autre, je te les donne à
toi, à tes fils et à tes filles avec toi,
par une loi perpétuelle. Quiconque sera pur dans
ta maison en mangera.
12 Je te donne les prémices
qu'ils offriront à l'Éternel: tout ce qu'il
y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de
meilleur en moût et en blé.
13 Les premiers produits de leur
terre, qu'ils apporteront à l'Éternel,
seront pour toi. Quiconque sera pur dans ta maison en
mangera.
14 Tout ce qui sera
dévoué par interdit en Israël sera
pour toi.
15 Tout premier-né de toute
chair, qu'ils offriront à l'Éternel, tant
des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu
feras racheter le premier-né de l'homme, et tu
feras racheter le premier-né d'un animal
impur.
16 Tu les feras racheter
dès l'âge d'un mois, d'après ton
estimation, au prix de cinq sicles d'argent, selon le
sicle du sanctuaire, qui est de vingt
guéras.
17 Mais tu ne feras point racheter
le premier-né du boeuf, ni le premier-né de
la brebis, ni le premier-né de la chèvre:
ce sont des choses saintes. Tu répandras leur sang
sur l'autel, et tu brûleras leur graisse: ce sera
un sacrifice consumé par le feu, d'une
agréable odeur à
l'Éternel.
18 Leur chair sera pour toi, comme
la poitrine qu'on agite de côté et d'autre
et comme l'épaule droite.
19 Je te donne, à toi,
à tes fils et à tes filles avec toi, par
une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes
que les enfants d'Israël présenteront
à l'Éternel par élévation.
C'est une alliance inviolable et à
perpétuité devant l'Éternel, pour
toi et pour ta postérité avec
toi.
20 L'Éternel dit à
Aaron: Tu ne posséderas rien dans leur pays, et il
n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est
moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des
enfants d'Israël.
21 Je donne comme possession aux
fils de Lévi toute dîme en Israël, pour
le service qu'ils font, le service de la tente
d'assignation.
22 Les enfants d'Israël
n'approcheront plus de la tente d'assignation, de peur
qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils
ne meurent.
23 Les Lévites feront le
service de la tente d'assignation, et ils resteront
chargés de leurs iniquités. Ils n'auront
point de possession au milieu des enfants d'Israël:
ce sera une loi perpétuelle parmi vos
descendants.
24 Je donne comme possession aux
Lévites les dîmes que les enfants
d'Israël présenteront à
l'Éternel par élévation; c'est
pourquoi je dis à leur égard: Ils n'auront
point de possession au milieu des enfants
d'Israël.
25 L'Éternel parla à
Moïse, et dit:
26 Tu parleras aux Lévites,
et tu leur diras: Lorsque vous recevrez des enfants
d'Israël la dîme que je vous donne de leur
part comme votre possession, vous en
prélèverez une offrande pour
l'Éternel, une dîme de la
dîme;
27 et votre offrande vous sera
comptée comme le blé qu'on
prélève de l'aire et comme le moût
qu'on prélève de la cuve.
28 C'est ainsi que vous
prélèverez une offrande pour
l'Éternel sur toutes les dîmes que vous
recevrez des enfants d'Israël, et vous donnerez au
sacrificateur Aaron l'offrande que vous en aurez
prélevée pour l'Éternel.
29 Sur tous les dons qui vous
seront faits, vous prélèverez toutes les
offrandes pour l'Éternel; sur tout ce qu'il y aura
de meilleur, vous prélèverez la portion
consacrée.
30 Tu leur diras: Quand vous en
aurez prélevé le meilleur, la dîme
sera comptée aux Lévites comme le revenu de
l'aire et comme le revenu de la cuve.
31 Vous la mangerez en un lieu
quelconque, vous et votre maison; car c'est votre salaire
pour le service que vous faites dans la tente
d'assignation.
32 Vous ne serez chargés
pour cela d'aucun péché, quand vous en
aurez prélevé le meilleur, vous ne
profanerez point les offrandes saintes des enfants
d'Israël, et vous ne mourrez point.