Nombres
14
1 L'Éternel parla à
Moïse, et dit:
2 Parle aux enfants d'Israël,
et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays
que je vous donne pour y établir vos
demeures,
3 et que vous offrirez à
l'Éternel un sacrifice consumé par le feu,
soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement
d'un voeu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos
fêtes, pour produire avec votre gros ou votre menu
bétail une agréable odeur à
l'Éternel,
4 celui qui fera son offrande
à l'Éternel présentera en offrande
un dixième de fleur de farine pétrie dans
un quart de hin d'huile,
5 et tu feras une libation d'un
quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice,
pour chaque agneau.
6 Pour un bélier, tu
présenteras en offrande deux dixièmes de
fleur de farine pétrie dans un tiers de hin
d'huile,
7 et tu feras une libation d'un
tiers de hin de vin, comme offrande d'une agréable
odeur à l'Éternel.
8 Si tu offres un veau, soit comme
holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d'un
voeu, ou comme sacrifice d'actions de grâces
à l'Éternel,
9 on présentera en
offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de
farine pétrie dans un demi-hin d'huile,
10 et tu feras une libation d'un
demi-hin de vin: c'est un sacrifice consumé par le
feu, d'une agréable odeur à
l'Éternel.
11 On fera ainsi pour chaque
boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des
brebis ou des chèvres.
12 Suivant le nombre des victimes,
vous ferez ainsi pour chacune, d'après leur
nombre.
13 Tout indigène fera ces
choses ainsi, lorsqu'il offrira un sacrifice
consumé par le feu, d'une agréable odeur
à l'Éternel.
14 Si un étranger
séjournant chez vous, ou se trouvant à
l'avenir au milieu de vous, offre un sacrifice
consumé par le feu, d'une agréable odeur
à l'Éternel, il l'offrira de la même
manière que vous.
15 Il y aura une seule loi pour
toute l'assemblée, pour vous et pour
l'étranger en séjour au milieu de vous; ce
sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il
en sera de l'étranger comme de vous, devant
l'Éternel.
16 Il y aura une seule loi et une
seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en
séjour parmi vous.
17 L'Éternel parla à
Moïse, et dit:
18 Parle aux enfants
d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez
arrivés dans le pays où je vous ferai
entrer,
19 et que vous mangerez du pain de
ce pays, vous prélèverez une offrande pour
l'Éternel.
20 Vous présenterez par
élévation un gâteau, les
prémices de votre pâte; vous le
présenterez comme l'offrande qu'on
prélève de l'aire.
21 Vous prélèverez
pour l'Éternel une offrande des prémices de
votre pâte, dans les temps à
venir.
22 Si vous péchez
involontairement, en n'observant pas tous ces
commandements que l'Éternel a fait connaître
à Moïse,
23 tout ce que l'Éternel
vous a ordonné par Moïse, depuis le jour
où l'Éternel a donné des
commandements et plus tard dans les temps à
venir;
24 si l'on a péché
involontairement, sans que l'assemblée s'en soit
aperçue, toute l'assemblée offrira un jeune
taureau en holocauste d'une agréable odeur
à l'Éternel, avec l'offrande et la
libation, d'après les règles
établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice
d'expiation.
25 Le sacrificateur fera
l'expiation pour toute l'assemblée des enfants
d'Israël, et il leur sera pardonné; car ils
ont péché involontairement, et ils ont
apporté leur offrande, un sacrifice consumé
par le feu en l'honneur de l'Éternel et une
victime expiatoire devant l'Éternel, à
cause du péché qu'ils ont involontairement
commis.
26 Il sera pardonné
à toute l'assemblée des enfants
d'Israël et à l'étranger en
séjour au milieu d'eux, car c'est involontairement
que tout le peuple a péché.
27 Si c'est une seule personne qui
a péché involontairement, elle offrira une
chèvre d'un an en sacrifice pour le
péché.
28 Le sacrificateur fera
l'expiation pour la personne qui a péché
involontairement devant l'Éternel: quand il aura
fait l'expiation pour elle, il lui sera
pardonné.
29 Pour l'indigène parmi
les enfants d'Israël et pour l'étranger en
séjour au milieu d'eux, il y aura pour vous une
même loi, quand on péchera
involontairement.
30 Mais si quelqu'un,
indigène ou étranger, agit la main
levée, il outrage l'Éternel;
celui-là sera retranché du milieu de son
peuple.
31 Il a méprisé la
parole de l'Éternel, et il a violé son
commandement: celui-là sera retranché, il
portera la peine de son iniquité.
32 Comme les enfants d'Israël
étaient dans le désert, on trouva un homme
qui ramassait du bois le jour du sabbat.
33 Ceux qui l'avaient
trouvé ramassant du bois l'amenèrent
à Moïse, à Aaron, et à toute
l'assemblée.
34 On le mit en prison, car ce
qu'on devait lui faire n'avait pas été
déclaré.
35 L'Éternel dit à
Moïse: Cet homme sera puni de mort, toute
l'assemblée le lapidera hors du camp.
36 Toute l'assemblée le fit
sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme
l'Éternel l'avait ordonné à
Moïse.
37 L'Éternel dit à
Moïse:
38 Parle aux enfants
d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, de
génération en génération, une
frange au bord de leurs vêtements, et qu'ils
mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs
vêtements.
39 Quand vous aurez cette frange,
vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les
commandements de l'Éternel pour les mettre en
pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos
coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner
à l'infidélité.
40 Vous vous souviendrez ainsi de
mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous
serez saints pour votre Dieu.
41 Je suis l'Éternel, votre
Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte,
pour être votre Dieu. Je suis l'Éternel,
votre Dieu.