1
Maccabées
14
1- En l'année 172, le roi
Démétrius réunit son armée et
s'en alla en Médie se procurer des secours afin de
combattre Tryphon. 2- Arsace, roi de Perse et de
Médie, ayant appris que Démétrius
était rentré sur son territoire, envoya un
de ses généraux le capturer vivant. 3-
Celui-ci partit et défit l'armée de
Démétrius, dont il se saisit; il l'amena
à Arsace, qui le mit en prison. 4- Le pays de Juda
fut en repos durant tous les jours du règne de
Simon. Il chercha le bien de sa nation et son
autorité fut agréée des siens, comme
sa magnificence, durant toute sa vie. 5- En plus de ses
titres de gloire, il prit Joppé, en fit son port,
et s'ouvrit un accès aux îles de la mer. 6-
Il recula les frontières de sa nation, tout en
gardant le pays en main, 7- et regroupa la foule des
captifs. Il maîtrisa Gazara, Bethsour et la
Citadelle, il en extirpa les impuretés et nul ne
se trouva pour lui résister.
8- Les gens cultivaient leur terre
en paix, la terre donnait ses produits et les arbres de
la plaine leurs fruits. 9- Les vieillards sur les places
étaient assis, tous s'entretenaient de la
prospérité, les jeunes revêtaient de
magnifiques armures. 10- Aux villes il fournit des
vivres, il les munit de fortifications, si bien que sa
gloire parvint au bout du monde. 11- Il fit la paix dans
le pays et Israël éprouva une grande
allégresse. 12- Chacun s'assit sous sa vigne et
son figuier et il n'y avait personne pour
l'inquiéter. 13- Quiconque le combattait dans le
pays disparut et, en ces jours-là, les rois furent
écrasés. 14- Il affermit tous les humbles
de son peuple et supprima tout impie et tout
méchant. Il observa la Loi, 15- couvrit de gloire
le sanctuaire et l'enrichit de vases nombreux.
16- Lorsqu'on apprit à
Rome, et jusqu'à Sparte, que Jonathan était
mort, on en fut profondément affligé. 17-
Mais lorsqu'on entendit que Simon, son frère, lui
avait succédé comme grand prêtre et
qu'il était maître du pays et des villes qui
s'y trouvaient, 18- ils lui écrivirent sur des
tablettes de bronze pour renouveler avec lui
l'amitié et l'alliance qu'ils avaient conclues
avec Judas et Jonathan ses frères. 19- Lecture en
fut donnée devant l'assemblée à
Jérusalem. 20- Voici la copie des lettres
qu'envoyèrent les Spartiates "Les magistrats et la
ville des Spartiates à Simon, grand prêtre,
aux anciens, aux prêtres et au reste du peuple des
Juifs, salut.
21- Les ambassadeurs que vous avez
envoyés à notre peuple nous ont
informés de votre gloire et de votre bonheur, nous
avons été enchantés de leur venue.
22- Nous avons enregistré leurs
déclarations parmi les décisions populaires
en ces termes : Nouménios, fils d'Antiochos, et
Antipater, fils de Jason, ambassadeurs des Juifs, sont
venus chez nous pour renouer amitié avec
nous.
23- Et il a plu au peuple de
recevoir ces personnages avec honneur et de
déposer la copie de leurs discours aux archives
publiques, pour que le peuple de Sparte en garde le
souvenir. Il en a été exécuté
par ailleurs une copie pour Simon le grand prêtre."
24- Après cela, Simon envoya Nouménios
à Rome avec un grand bouclier d'or du poids de
mille mines, pour confirmer l'alliance avec eux. 25- En
apprenant ces faits, on dit parmi le peuple : "Quel
témoignage de reconnaissance donnerons-nous
à Simon et à ses fils? 26- Car il s'est
montré ferme, lui aussi bien que ses frères
et la maison de son père; il a, en les combattant,
repoussé les ennemis d'Israël loin de lui, et
établi sa liberté." Aussi
gravèrent-ils un texte sur des tables de bronze et
le placèrent-ils sur des stèles au mont
Sion.
27- Voici la copie de ce texte "Le
dix-huit Elul de l'an 172 qui est la troisième
année de Simon, grand prêtre éminent,
en Asaramel, 28- en la grande assemblée des
prêtres, du peuple, des princes de la nation et des
anciens du pays, on nous a notifié ceci 29-
Lorsque des combats incessants eurent lieu dans la
contrée, Simon, fils de Mattathias, descendant des
fils de Ioarib, et ses frères se sont
exposés au danger et ont tenu tête aux
ennemis de leur nation, afin que leur sanctuaire
demeurât debout ainsi que la Loi, et ils ont acquis
à leur nation une grande gloire.
30- Jonathan rassembla sa nation
et devint son grand prêtre, puis il alla rejoindre
son peuple. 31- Les ennemis des Juifs voulurent envahir
leur pays pour ravager leur territoire et porter la main
sur leur sanctuaire. 32- Alors Simon se leva et combattit
pour sa nation. Il dépensa beaucoup de ses propres
richesses, fournit des armes aux hommes vaillants de sa
nation et leur donna une solde; 33- il fortifia les
villes de Judée ainsi que Bethsour, sur les
limites de la Judée, où se trouvaient
auparavant les armes des ennemis, et il y mit une
garnison de guerriers juifs. 34- Il fortifia Joppé
sur la mer et Gazara sur les limites d'Azôtos,
habitée naguère par des ennemis, où
il plaça des colons juifs et entreposa tout ce qui
convenait à leur entretien.
35- Le peuple vit la
fidélité de Simon et la gloire qu'il se
proposait de donner à sa nation; ils le
constituèrent leur higoumène et leur grand
prêtre à cause de tous les services qu'il
avait rendus, à cause de la justice et de la
fidélité qu'il garda envers sa nation et
parce qu'il avait travaillé de toutes
manières à l'élévation de son
peuple. 36- En ces jours, il lui fut donné
d'extirper de son pays les nations et ceux qui
étaient dans la Cité de David à
Jérusalem, dont ils s'étaient fait une
citadelle d'où ils opéraient des sorties,
souillant les alentours du sanctuaire et portant une
atteinte grave à sa sainteté.
37- Il y établit des
guerriers juifs et la fortifia pour la
sécurité du pays et de la ville, et il
exhaussa les murailles de Jérusalem. 38- Le roi
Démétrius lui confirma en
conséquence la souveraine sacrificature, 39- il
l'éleva au rang des amis et l'entoura d'un
éclat considérable. 40- Le roi en effet
avait appris que les Romains appelaient les Juifs amis,
alliés et frères, qu'ils avaient
reçu avec honneur les ambassadeurs de Simon, 41-
et que les Juifs et les prêtres avaient jugé
bon que Simon fût higoumène et grand
prêtre pour toujours jusqu'à ce que paraisse
un prophète accrédité; 42- et aussi
qu'il fût leur stratège et prît soin
de désigner les responsables de la fabrique du
sanctuaire, de l'administration du pays, des armements et
des places fortes; 43- qu'il prît soin du
sanctuaire, qu'il fût obéi de tous, que tous
les actes dans le pays fussent rédigés en
son nom, qu'il fût revêtu de la pourpre et
portât des ornements d'or.
44- Il ne sera permis à
personne du peuple et d'entre les prêtres de
rejeter un de ces points, ni de contredire les ordres
qu'il donnera, ni de tenir un conciliabule dans le pays
à son insu, ni de revêtir la pourpre ou de
porter l'agrafe d'or. 45- Quiconque agira contrairement
à ces décisions ou en rejettera un point,
sera passible d'une peine. 46- Le peuple trouva bon
d'accorder à Simon le droit d'agir suivant ces
dispositions. 47- Simon accepta et il consentit à
exercer le souverain sacerdoce, à être
stratège et ethnarque des Juifs et des
prêtres, à être à la tête
de tous. 48- Ils décrétèrent que cet
écrit serait gravé sur des tables de bronze
qui devraient être placées dans l'enceinte
du sanctuaire en un lieu apparent, 49- et que des copies
en seraient déposées dans le Trésor
pour être à la disposition de Simon et de
ses fils."