1 Paschhur, fils d'Immer,
sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de
l'Éternel, entendit Jérémie qui
prophétisait ces choses.
2 Et Paschhur frappa
Jérémie, le prophète, et le mit dans
la prison qui était à la porte
supérieure de Benjamin, dans la maison de
l'Éternel.
3 Mais le lendemain, Paschhur fit
sortir Jérémie de prison. Et
Jérémie lui dit: Ce n'est pas le nom de
Paschhur que l'Éternel te donne, c'est celui de
Magor-Missabib.
4 Car ainsi parle l'Éternel:
Voici, je te livrerai à la terreur, toi et tous
tes amis; ils tomberont par l'épée de leurs
ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout
Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les
emmènera captifs à Babylone et les frappera
de l'épée.
5 Je livrerai toutes les richesses
de cette ville, tout le produit de son travail, tout ce
qu'elle a de précieux, je livrerai tous les
trésors des rois de Juda entre les mains de leurs
ennemis, qui les pilleront, les enlèveront et les
transporteront à Babylone.
6 Et toi, Paschhur, et tous ceux
qui demeurent dans ta maison, vous irez en
captivité; tu iras à Babylone, et là
tu mourras, et là tu seras enterré, toi et
tous tes amis auxquels tu as prophétisé le
mensonge.
7 Tu m'as persuadé,
Éternel, et je me suis laissé
persuader;
tu m'as saisi, tu m'as
vaincu.
Et je suis chaque jour un objet
de raillerie,
tout le monde se moque de
moi.
8 Car toutes les fois que je parle,
il faut que je crie,
que je crie à la
violence et à
l'oppression!
Et la parole de
l'Éternel est pour
moi
un sujet d'opprobre et de
risée chaque jour.
9 Si je dis: Je ne ferai plus
mention de lui,
je ne parlerai plus en son
nom,
Il y a dans mon coeur comme un
feu dévorant
qui est renfermé dans
mes os.
Je m'efforce de le contenir, et
je ne le puis.
10 Car j'apprends les mauvais
propos de plusieurs,
l'épouvante qui
règne à
l'entour:
Accusez-le, et nous
l'accuserons!
Tous ceux qui étaient en
paix avec moi
observent si je
chancelle:
peut-être se
laissera-t-il surprendre,
et nous serons maîtres de
lui,
nous tirerons vengeance de
lui!
11 Mais l'Éternel est avec
moi comme un héros
puissant;
c'est pourquoi mes
persécuteurs chancellent et n'auront pas le
dessus;
ils seront remplis de confusion
pour n'avoir pas
réussi:
ce sera une honte
éternelle qui ne s'oubliera pas.
12 L'Éternel des
armées éprouve le
juste,
Il pénètre les
reins et les coeurs.
Je verrai ta vengeance
s'exercer contre eux,
car c'est à toi que je
confie ma cause.
13 Chantez à
l'Éternel, louez
l'Éternel!
Car il délivre
l'âme du malheureux de la main des
méchants.
14 Maudit soit le jour où je
suis né!
Que le jour où ma
mère m'a
enfanté
ne soit pas
béni!
15 Maudit soit l'homme qui porta
cette nouvelle à mon
père:
Il t'est né un enfant
mâle,
et qui le combla de
joie!
16 Que cet homme soit comme les
villes
que l'Éternel a
détruites sans
miséricorde!
Qu'il entende des
gémissements le
matin,
et des cris de guerre à
midi!
17 Que ne m'a-t-on fait mourir dans
le sein de ma mère!
Que ne m'a-t-elle servi de
tombeau!
Que n'est-elle restée
éternellement enceinte!
18 Pourquoi suis-je sorti du sein
maternel
pour voir la souffrance et la
douleur,
et pour consumer mes jours dans
la honte?