Ezechiel
46
1 Ainsi parle le Seigneur,
l'Éternel: La porte du parvis intérieur, du
côté de l'orient, restera fermée les
six jours ouvriers; mais elle sera ouverte le jour du
sabbat, elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle
lune.
2 Le prince entrera par le chemin
du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra
près des poteaux de la porte; les sacrificateurs
offriront son holocauste et ses sacrifices d'actions de
grâces; il se prosternera sur le seuil de la porte,
puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée
avant le soir.
3 Le peuple du pays se prosternera
devant l'Éternel à l'entrée de cette
porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles
lunes.
4 L'holocauste que le prince
offrira à l'Éternel, le jour du sabbat,
sera de six agneaux sans défaut et d'un
bélier sans défaut;
5 et son offrande, d'un épha
pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les
agneaux, avec un hin d'huile par épha.
6 Le jour de la nouvelle lune, il
offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux
et un bélier qui seront sans
défaut;
7 et son offrande sera d'un
épha pour le taureau, d'un épha pour le
bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux,
avec un hin d'huile par épha.
8 Lorsque le prince entrera, il
entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il
sortira par le même chemin.
9 Mais lorsque le peuple du pays se
présentera devant l'Éternel, aux
solennités, celui qui entrera par la porte
septentrionale pour se prosterner sortira par la porte
méridionale, et celui qui entrera par la porte
méridionale sortira par la porte septentrionale;
on ne devra pas s'en retourner par la porte par laquelle
on sera entré, mais on sortira par celle qui lui
est opposée.
10 Le prince entrera parmi eux
quand ils entreront, et sortira quand ils
sortiront.
11 Aux fêtes et aux
solennités, l'offrande sera d'un épha pour
le taureau, d'un épha pour le bélier, et de
ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par
épha.
12 Si le prince offre à
l'Éternel un holocauste volontaire ou un sacrifice
volontaire d'actions de grâces, on lui ouvrira la
porte qui est du côté de l'orient, et il
offrira son holocauste et son sacrifice d'actions de
grâces comme il doit le faire le jour du sabbat;
puis il sortira, et l'on fermera la porte après
qu'il sera sorti.
13 Tu offriras chaque jour en
holocauste à l'Éternel un agneau d'un an,
sans défaut; tu l'offriras tous les
matins.
14 Tu y joindras pour offrande,
tous les matins, un sixième d'épha, et le
tiers d'un hin d'huile pour pétrir la farine.
C'est l'offrande à l'Éternel, une loi
perpétuelle, pour toujours.
15 On offrira, tous les matins,
l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste
perpétuel.
16 Ainsi parle le Seigneur,
l'Éternel: Si le prince fait à l'un de ses
fils un don pris sur son héritage, ce don
appartiendra à ses fils, ce sera leur
propriété comme héritage.
17 Mais s'il fait à l'un de
ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce
don lui appartiendra jusqu'à l'année de la
liberté, puis il retournera au prince; ses fils
seuls posséderont ce qu'il leur donnera de son
héritage.
18 Le prince ne prendra rien de
l'héritage du peuple, il ne le dépouillera
pas de ses possessions; ce qu'il donnera en
héritage à ses fils, il le prendra sur ce
qu'il possède, afin que nul parmi mon peuple ne
soit éloigné de sa possession.
19 Il me conduisit, par
l'entrée qui était à
côté de la porte, dans les chambres saintes
destinées aux sacrificateurs, vers le septentrion.
Et voici, il y avait un lieu dans le fond, du
côté de l'occident.
20 Il me dit: C'est le lieu
où les sacrificateurs feront cuire la chair des
sacrifices de culpabilité et d'expiation, et
où ils feront cuire les offrandes, pour
éviter de les porter dans le parvis
extérieur et de sanctifier le peuple.
21 Il me conduisit ensuite dans le
parvis extérieur, et me fit passer vers les quatre
angles du parvis. Et voici, il y avait une cour à
chacun des angles du parvis.
22 Aux quatre angles du parvis il y
avait des cours voûtées, longues de quarante
coudées et larges de trente; toutes les quatre
avaient la même mesure, dans les angles.
23 Un mur les entourait toutes les
quatre, et des foyers étaient pratiqués au
bas du mur tout autour.
24 Il me dit: Ce sont les cuisines,
où les serviteurs de la maison feront cuire la
chair des sacrifices offerts par le peuple.