Esther
2
1 Après ces choses, lorsque
la colère du roi Assuérus se fut
calmée, il pensa à Vasthi, à ce
qu'elle avait fait, et à la décision qui
avait été prise à son
sujet.
2 Alors ceux qui servaient le roi
dirent: Qu'on cherche pour le roi des jeunes filles,
vierges et belles de figure;
3 que le roi établisse dans
toutes les provinces de son royaume des commissaires
chargés de rassembler toutes les jeunes filles,
vierges et belles de figure, à Suse, la capitale,
dans la maison des femmes, sous la surveillance
d'Hégué, eunuque du roi et gardien des
femmes, qui leur donnera les choses nécessaires
pour leur toilette;
4 et que la jeune fille qui plaira
au roi devienne reine à la place de Vasthi. Cet
avis eut l'approbation du roi, et il fit
ainsi.
5 Il y avait dans Suse, la
capitale, un Juif nommé Mardochée, fils de
Jaïr, fils de Schimeï, fils de Kis, homme de
Benjamin,
6 qui avait été
emmené de Jérusalem parmi les captifs
déportés avec Jeconia, roi de Juda, par
Nebucadnetsar, roi de Babylone.
7 Il élevait Hadassa, qui
est Esther, fille de son oncle; car elle n'avait ni
père ni mère. La jeune fille était
belle de taille et belle de figure. A la mort de son
père et de sa mère, Mardochée
l'avait adoptée pour fille.
8 Lorsqu'on eut publié
l'ordre du roi et son édit, et qu'un grand nombre
de jeunes filles furent rassemblées à Suse,
la capitale, sous la surveillance d'Hégaï,
Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi,
sous la surveillance d'Hégaï, gardien des
femmes.
9 La jeune fille lui plut, et
trouva grâce devant lui; il s'empressa de lui
fournir les choses nécessaires pour sa toilette et
pour sa subsistance, lui donna sept jeunes filles
choisies dans la maison du roi, et la plaça avec
ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la
maison des femmes.
10 Esther ne fit connaître
ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée lui
avait défendu d'en parler.
11 Et chaque jour Mardochée
allait et venait devant la cour de la maison des femmes,
pour savoir comment se portait Esther et comment on la
traitait.
12 Chaque jeune fille allait
à son tour vers le roi Assuérus,
après avoir employé douze mois à
s'acquitter de ce qui était prescrit aux femmes;
pendant ce temps, elles prenaient soin de leur toilette,
six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des
aromates et des parfums en usage parmi les
femmes.
13 C'est ainsi que chaque jeune
fille allait vers le roi; et, quand elle passait de la
maison des femmes dans la maison du roi, on lui laissait
prendre avec elle tout ce qu'elle voulait.
14 Elle y allait le soir; et le
lendemain matin elle passait dans la seconde maison des
femmes, sous la surveillance de Schaaschgaz, eunuque du
roi et gardien des concubines. Elle ne retournait plus
vers le roi, à moins que le roi n'en eût le
désir et qu'elle ne fût appelée par
son nom.
15 Lorsque son tour d'aller vers
le roi fut arrivé, Esther, fille d'Abichaïl,
oncle de Mardochée qui l'avait adoptée pour
fille, ne demanda que ce qui fut désigné
par Hégaï, eunuque du roi et gardien des
femmes. Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux
qui la voyaient.
16 Esther fut conduite
auprès du roi Assuérus, dans sa maison
royale, le dixième mois, qui est le mois de
Tébeth, la septième année de son
règne.
17 Le roi aima Esther plus que
toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et
faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes
filles. Il mit la couronne royale sur sa tête, et
la fit reine à la place de Vasthi.
18 Le roi donna un grand festin
à tous ses princes et à ses serviteurs, un
festin en l'honneur d'Esther; il accorda du repos aux
provinces, et fit des présents avec une
libéralité royale.
19 La seconde fois qu'on assembla
les jeunes filles, Mardochée était assis
à la porte du roi.
20 Esther n'avait fait
connaître ni sa naissance ni son peuple, car
Mardochée le lui avait défendu, et elle
suivait les ordres de Mardochée aussi
fidèlement qu'à l'époque où
elle était sous sa tutelle.
21 Dans ce même temps, comme
Mardochée était assis à la porte du
roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi,
gardes du seuil, cédèrent à un
mouvement d'irritation et voulurent porter la main sur le
roi Assuérus.
22 Mardochée eut
connaissance de la chose et en informa la reine Esther,
qui la redit au roi de la part de
Mardochée.
23 Le fait ayant été
vérifié et trouvé exact, les deux
eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut
écrit dans le livre des Chroniques en
présence du roi.