Daniel
7
1 La première année
de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et
des visions de son esprit, pendant qu'il était sur
sa couche. Ensuite il écrivit le songe, et raconta
les principales choses.
2 Daniel commença et dit:
Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les
quatre vents des cieux firent irruption sur la grande
mer.
3 Et quatre grands animaux
sortirent de la mer, différents l'un de
l'autre.
4 Le premier était
semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles;
je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent
arrachées; il fut enlevé de terre et mis
debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme
lui fut donné.
5 Et voici, un second animal
était semblable à un ours, et se tenait sur
un côté; il avait trois côtes dans la
gueule entre les dents, et on lui disait:
Lève-toi, mange beaucoup de chair.
6 Après cela je regardai,
et voici, un autre était semblable à un
léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un
oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la
domination lui fut donnée.
7 Après cela, je regardai
pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un
quatrième animal, terrible, épouvantable et
extraordinairement fort; il avait de grandes dents de
fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui
restait; il était différent de tous les
animaux précédents, et il avait dix
cornes.
8 Je considérai les cornes,
et voici, une autre petite corne sortit du milieu
d'elles, et trois des premières cornes furent
arrachées devant cette corne; et voici, elle avait
des yeux comme des yeux d'homme, et une bouche, qui
parlait avec arrogance.
9 Je regardai, pendant que l'on
plaçait des trônes. Et l'ancien des jours
s'assit. Son vêtement était blanc comme la
neige, et les cheveux de sa tête étaient
comme de la laine pure; son trône était
comme des flammes de feu, et les roues comme un feu
ardent.
10 Un fleuve de feu coulait et
sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et
dix mille millions se tenaient en sa présence. Les
juges s'assirent, et les livres furent
ouverts.
11 Je regardai alors, à
cause des paroles arrogantes que prononçait la
corne; et tandis que je regardais, l'animal fut
tué, et son corps fut anéanti, livré
au feu pour être brûlé.
12 Les autres animaux furent
dépouillés de leur puissance, mais une
prolongation de vie leur fut accordée
jusqu'à un certain temps.
13 Je regardai pendant mes visions
nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux
arriva quelqu'un de semblable à un fils de
l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et
on le fit approcher de lui.
14 On lui donna la domination, la
gloire et le règne; et tous les peuples, les
nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa
domination est une domination éternelle qui ne
passera point, et son règne ne sera jamais
détruit.
15 Moi, Daniel, j'eus l'esprit
troublé au dedans de moi, et les visions de ma
tête m'effrayèrent.
16 Je m'approchai de l'un de ceux
qui étaient là, et je lui demandai ce qu'il
y avait de vrai dans toutes ces choses. Il me le dit, et
m'en donna l'explication:
17 Ces quatre grands animaux, ce
sont quatre rois qui s'élèveront de la
terre;
18 mais les saints du
Très-Haut recevront le royaume, et ils
posséderont le royaume éternellement,
d'éternité en
éternité.
19 Ensuite je désirai
savoir la vérité sur le quatrième
animal, qui était différent de tous les
autres, extrêmement terrible, qui avait des dents
de fer et des ongles d'airain, qui mangeait, brisait, et
foulait aux pieds ce qui restait;
20 et sur les dix cornes qu'il
avait à la tête, et sur l'autre qui
était sortie et devant laquelle trois
étaient tombées, sur cette corne qui avait
des yeux, une bouche parlant avec arrogance, et une plus
grande apparence que les autres.
21 Je vis cette corne faire la
guerre aux saints, et l'emporter sur eux,
22 jusqu'au moment où
l'ancien des jours vint donner droit aux saints du
Très-Haut, et le temps arriva où les saints
furent en possession du royaume.
23 Il me parla ainsi: Le
quatrième animal, c'est un quatrième
royaume qui existera sur la terre, différent de
tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre,
la foulera et la brisera.
24 Les dix cornes, ce sont dix
rois qui s'élèveront de ce royaume. Un
autre s'élèvera après eux, il sera
différent des premiers, et il abaissera trois
rois.
25 Il prononcera des paroles
contre le Très-Haut, il opprimera les saints du
Très Haut, et il espérera changer les temps
et la loi; et les saints seront livrés entre ses
mains pendant un temps, des temps, et la moitié
d'un temps.
26 Puis viendra le jugement, et on
lui ôtera sa domination, qui sera détruite
et anéantie pour jamais.
27 Le règne, la domination,
et la grandeur de tous les royaumes qui sont sous les
cieux, seront donnés au peuple des saints du
Très-Haut. Son règne est un règne
éternel, et tous les dominateurs le serviront et
lui obéiront.
28 Ici finirent les paroles. Moi,
Daniel, je fus extrêmement troublé par mes
pensées, je changeai de couleur, et je conservai
ces paroles dans mon coeur.