Baruch
4
1- Elle est le Livre des
préceptes de Dieu, la Loi qui subsiste
éternellement quiconque la garde vivra, quiconque
l'abandonne mourra. 2- Reviens, Jacob, saisis-la, marche
vers la splendeur, à sa lumière 3- ne
cède pas à autrui ta gloire, à un
peuple étranger tes privilèges. 4- Heureux
sommes-nous, Israël ce qui plaît à Dieu
nous fut révélé! 5- Courage, mon
peuple, mémorial d'Israël! 6- Vous avez
été vendus aux nations, mais non pour
l'anéantissement. Ayant excité la
colère de Dieu, vous avez été
livrés à vos ennemis.
7- Car vous aviez irrité
votre Créateur en sacrifiant à des
démons et non à Dieu. 8- Vous aviez
oublié le Dieu éternel, votre nourricier!
Vous avez aussi attristé Jérusalem, votre
nourricière; 9- elle a vu fondre sur vous la
colère venue de Dieu et elle a dit Écoutez,
voisines de Sion Dieu m'a envoyé grande tristesse.
10- J'ai vu la captivité de mes fils et filles que
l'Éternel leur amena. 11- Je les avais nourris
avec joie; avec pleurs et tristesse je les vis
partir.
12- Que nul ne se réjouisse
sur moi, veuve et délaissée d'un grand
nombre; je subis la solitude pour les
péchés de mes enfants, car ils se sont
détournés de la Loi de Dieu 13- ils n'ont
point connu ses préceptes, ni marché par
les voies de ses préceptes, ni suivi les sentiers
de discipline selon sa justice. 14- Qu'elles arrivent,
les voisines de Sion! Rappelez-vous la captivité
de mes fils et filles que l'Éternel leur amena!
15- Car il amena sur eux une nation lointaine, une nation
effrontée, à la langue barbare, sans
respect pour le vieillard, sans pitié pour le
petit enfant; 16- on emmena les fils chéris de la
veuve, on la laissa toute seule, privée de ses
filles. 17- Moi, comment pourrais-je vous aider? 18-
Celui qui vous amena ces malheurs, c'est lui qui vous
arrachera aux mains de vos ennemis. 19- Allez, mes
enfants, allez votre chemin! Moi, je reste
délaissée, solitaire;
20- j'ai quitté la robe de
paix et revêtu le sac de ma supplication; je veux
crier vers l'Éternel tant que je vivrai. 21-
Courage, mes enfants, criez vers Dieu il vous arrachera
à la violence et à la main de vos ennemis;
22- car j'attends de l'Éternel votre salut, une
joie m'est venue du Saint, pour la miséricorde qui
bientôt vous arrivera de l'Éternel, votre
Sauveur. 23- Car avec tristesse et pleurs je vous ai vus
partir, mais Dieu vous rendra à moi pour toujours
dans la joie et la jubilation.
24- Comme les voisines de Sion
voient maintenant votre captivité, ainsi
verront-elles bientôt votre salut de par Dieu, qui
vous surviendra avec grande gloire et éclat de
l'Éternel 25- Mes enfants, supportez la
colère qui de Dieu vous est venue. Ton ennemi t'a
persécuté, mais bientôt tu verras sa
ruine et sur sa nuque tu poseras ton pied. 26- Mes
enfants choyés ont marché par de rudes
chemins, enlevés, tel un troupeau razzié
par l'ennemi. 27- Courage, mes enfants, criez vers Dieu
Celui qui vous amena cela se souviendra de vous. 28-
Comme votre pensée fut d'égarement loin de
Dieu, revenus à lui, recherchez-le dix fois plus
fort. 29- Car Celui qui vous amena ces malheurs vous
ramènera, en vous sauvant, la joie
éternelle.
30- Courage, Jérusalem il
te consolera, Celui qui t'a donné un nom. 31-
Malheur à ceux qui t'ont maltraitée et se
sont réjouis de ta chute! 32- Malheur aux
cités dont furent esclaves tes enfants, malheur
à celle qui reçut tes fils! 33- Car de
même qu'elle se réjouit de ta chute et fut
heureuse de ta ruine, ainsi sera-t-elle affligée
pour sa propre dévastation. 34- Je lui
ôterai son allégresse de ville bien
peuplée, son insolence se changera en tristesse,
35- un feu lui surviendra de l'Éternel pour de
longs jours, elle sera la demeure de démons pour
longtemps.
36- Jérusalem, regarde vers
l'Orient, vois la joie qui te vient de Dieu. 37- Voici :
ils reviennent, les fils que tu vis partir, ils
reviennent rassemblés du levant au couchant, sur
l'ordre du Saint, jubilants de la gloire de
Dieu